Читаем Выжившие полностью

Кейт, казалось, прочитала мысли Тома.

– Ник хорошо плавает? – спросила она.

Никто не ответил. Возможно, просто никто не знал, или же все видели, что случилось с его телом на скалах.

Вдруг собака залаяла. Они поднялись.

– Да! Это он! Это он! – закричала Джесс.

– Он не машет, – заметил Джордж.

Только голова Ника оставалась над гладкой поверхностью воды. Кажется, он смотрел на них, но не махал. Элис и Джордж смогли еще прибавить скорости, одновременно разворачивая рафт под углом, так, что их положение в реке сместилось и дало возможность приблизиться к Нику.

Когда до него оставалось совсем немного, они перестали грести и положили весла в воду так, чтобы затормозить. Однако Ник никак не реагировал.

– Может быть, он просто изможден, – предположила Эмма.

– Окей, приготовились, мы за ним! – крикнул Джордж.

Он бросил весло в рафт и наклонился так резко, словно хотел сам прыгнуть в реку. Парень кряхтел и напрягался, так что борт рафта накренился под его весом. Том подскочил к нему, схватив в воде первое, что попалось ему под руку. Подняв что-то на поверхность, он увидел ногу Ника и едва не уронил ее обратно, не сразу осознав, что это здоровая нога.

Вдвоем они затащили парня на борт. Он слабо вскрикнул. Сломанная нога была согнута под странным углом в районе колена и просто висела, словно вот-вот выпадет из брюк.

Когда Ника положили на дно рафта, он снова вскрикнул, на этот раз громче, и всем стало не по себе. Шен прыгнул вперед, подвинул сломанную ногу – последовал еще один пронзительный крик, – бросил несколько коротких отрывочных команд, схватил набор первой помощи и позвал других на помощь.

Теперь Ник громко кричал, но Шен взглянул на Тома и сообщил:

– Это хорошо, что он кричит.

Тот, передав весло Джорджу, сказал:

– Нам нужно на берег, в первое безопасное место. Я предупредил, что мы подождем остальных.

– Окей, – ответил Джордж и начал грести.

Том сел обратно в лодку. Собака перешагнула через его ноги и улеглась рядом, положив голову на колени, видимо, считая его оплотом безопасности среди этого хаоса.

Через несколько секунд Том закрыл глаза. Теперь Ник кричал беспрерывно, Шен с помощниками двигались вокруг него, раскачивая рафт, а гребцы плавно продвигали их вперед.

«Все это нереально», – подумал Том. Он чувствовал себя так, словно придумал все происходящее, или, может быть, умер при крушении самолета и это лишь галлюцинации в последние секунды жизни его мозга. Он не сталкивался лицом к лицу с ягуаром в дебрях джунглей, не встречал змей, кайманов и пауков, не спасал и не убивал людей, не сидел здесь с собакой, спящей у него на коленях.

И все же Том знал, что все эти вещи действительно случились с ним, поэтому теперь казалось, что именно реальный мир – выдумка и что жизнь до того, как он попал сюда, – всего лишь плод его воображения. Так это было и для остальных. Трагедии и триумфы, пережитые за последние несколько дней, станут основой их дальнейших жизней, а то, что было до этого, утратит всякий смысл.

Где-то вдалеке Элис спросила:

– Может, вон там?

– Кажется, нормальное место, – одобрил Джордж. Их голоса вернули Тома в реальность. Он посмотрел вперед и увидел полоску каменистого пляжа, где джунгли немного отступали от обрывистого глинистого берега.

Через несколько минут они уже были на мелководье, и Джордж спрыгнул на берег. Они поднялись по нему, закрепили плот и стали наблюдать за собакой, не подает ли она признаков беспокойства. Но та с интересом все обнюхивала, не рыча и не лая.

Шен остался с Ником на плоту. Теперь раненый вел себя потише, стонал, но не кричал. Остальные сбились рядом в кучку, некоторые наблюдали за Шеном, другие разговаривали, успокаивая друг друга, но по-прежнему пребывая в шоковом состоянии.

Том стоял на некотором отдалении, глядя на реку. Интересно, сколько еще им плыть до какого-нибудь поселения – сейчас оно было им особенно необходимо. Через некоторое время к нему подошел Барни.

Он присел и погладил собаку, потом взглянул на Тома.

– Думаю, с ним все будет нормально. Конечно, нам надо скоро куда-нибудь приплыть, но все лучше, чем могло бы быть. – Парень снова встал. – Ты спас его, Том. Я знаю, мы все помогали, но это сделал ты.

Том рассмеялся:

– Я ему даже не нравлюсь! Но знаешь, я не мог его оставить.

– Так же, как ты не мог оставить Сандипа, и Джоэля, и Криса. Ты такой. То есть… я знаю, что, возможно, недостаточно крут, чтобы быть твоим другом, но ты – самый лучший друг на свете, потому что всегда рядом, когда это действительно нужно.

Том посмотрел на него.

– Барни, ты намного круче, чем думаешь. И я не могу представить себе кого-то другого вместо тебя, с кем бы хотел пережить авиакатастрофу.

– Ну, кроме Элис? – Тот лукаво улыбнулся, так же, как и тогда, давным-давно, когда говорил о том, что мисс Грэхэм запала на Тома.

– Да, может быть. И Кейт, конечно, и Шена, Джорджа, собаки…

Барни рассмеялся, но тут же отвлекся и воскликнул:

– Быстро они!

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер