Читаем Выжившие полностью

Кейт, казалось, прочитала мысли Тома.

– Ник хорошо плавает? – спросила она.

Никто не ответил. Возможно, просто никто не знал, или же все видели, что случилось с его телом на скалах.

Вдруг собака залаяла. Они поднялись.

– Да! Это он! Это он! – закричала Джесс.

– Он не машет, – заметил Джордж.

Только голова Ника оставалась над гладкой поверхностью воды. Кажется, он смотрел на них, но не махал. Элис и Джордж смогли еще прибавить скорости, одновременно разворачивая рафт под углом, так, что их положение в реке сместилось и дало возможность приблизиться к Нику.

Когда до него оставалось совсем немного, они перестали грести и положили весла в воду так, чтобы затормозить. Однако Ник никак не реагировал.

– Может быть, он просто изможден, – предположила Эмма.

– Окей, приготовились, мы за ним! – крикнул Джордж.

Он бросил весло в рафт и наклонился так резко, словно хотел сам прыгнуть в реку. Парень кряхтел и напрягался, так что борт рафта накренился под его весом. Том подскочил к нему, схватив в воде первое, что попалось ему под руку. Подняв что-то на поверхность, он увидел ногу Ника и едва не уронил ее обратно, не сразу осознав, что это здоровая нога.

Вдвоем они затащили парня на борт. Он слабо вскрикнул. Сломанная нога была согнута под странным углом в районе колена и просто висела, словно вот-вот выпадет из брюк.

Когда Ника положили на дно рафта, он снова вскрикнул, на этот раз громче, и всем стало не по себе. Шен прыгнул вперед, подвинул сломанную ногу – последовал еще один пронзительный крик, – бросил несколько коротких отрывочных команд, схватил набор первой помощи и позвал других на помощь.

Теперь Ник громко кричал, но Шен взглянул на Тома и сообщил:

– Это хорошо, что он кричит.

Тот, передав весло Джорджу, сказал:

– Нам нужно на берег, в первое безопасное место. Я предупредил, что мы подождем остальных.

– Окей, – ответил Джордж и начал грести.

Том сел обратно в лодку. Собака перешагнула через его ноги и улеглась рядом, положив голову на колени, видимо, считая его оплотом безопасности среди этого хаоса.

Через несколько секунд Том закрыл глаза. Теперь Ник кричал беспрерывно, Шен с помощниками двигались вокруг него, раскачивая рафт, а гребцы плавно продвигали их вперед.

«Все это нереально», – подумал Том. Он чувствовал себя так, словно придумал все происходящее, или, может быть, умер при крушении самолета и это лишь галлюцинации в последние секунды жизни его мозга. Он не сталкивался лицом к лицу с ягуаром в дебрях джунглей, не встречал змей, кайманов и пауков, не спасал и не убивал людей, не сидел здесь с собакой, спящей у него на коленях.

И все же Том знал, что все эти вещи действительно случились с ним, поэтому теперь казалось, что именно реальный мир – выдумка и что жизнь до того, как он попал сюда, – всего лишь плод его воображения. Так это было и для остальных. Трагедии и триумфы, пережитые за последние несколько дней, станут основой их дальнейших жизней, а то, что было до этого, утратит всякий смысл.

Где-то вдалеке Элис спросила:

– Может, вон там?

– Кажется, нормальное место, – одобрил Джордж. Их голоса вернули Тома в реальность. Он посмотрел вперед и увидел полоску каменистого пляжа, где джунгли немного отступали от обрывистого глинистого берега.

Через несколько минут они уже были на мелководье, и Джордж спрыгнул на берег. Они поднялись по нему, закрепили плот и стали наблюдать за собакой, не подает ли она признаков беспокойства. Но та с интересом все обнюхивала, не рыча и не лая.

Шен остался с Ником на плоту. Теперь раненый вел себя потише, стонал, но не кричал. Остальные сбились рядом в кучку, некоторые наблюдали за Шеном, другие разговаривали, успокаивая друг друга, но по-прежнему пребывая в шоковом состоянии.

Том стоял на некотором отдалении, глядя на реку. Интересно, сколько еще им плыть до какого-нибудь поселения – сейчас оно было им особенно необходимо. Через некоторое время к нему подошел Барни.

Он присел и погладил собаку, потом взглянул на Тома.

– Думаю, с ним все будет нормально. Конечно, нам надо скоро куда-нибудь приплыть, но все лучше, чем могло бы быть. – Парень снова встал. – Ты спас его, Том. Я знаю, мы все помогали, но это сделал ты.

Том рассмеялся:

– Я ему даже не нравлюсь! Но знаешь, я не мог его оставить.

– Так же, как ты не мог оставить Сандипа, и Джоэля, и Криса. Ты такой. То есть… я знаю, что, возможно, недостаточно крут, чтобы быть твоим другом, но ты – самый лучший друг на свете, потому что всегда рядом, когда это действительно нужно.

Том посмотрел на него.

– Барни, ты намного круче, чем думаешь. И я не могу представить себе кого-то другого вместо тебя, с кем бы хотел пережить авиакатастрофу.

– Ну, кроме Элис? – Тот лукаво улыбнулся, так же, как и тогда, давным-давно, когда говорил о том, что мисс Грэхэм запала на Тома.

– Да, может быть. И Кейт, конечно, и Шена, Джорджа, собаки…

Барни рассмеялся, но тут же отвлекся и воскликнул:

– Быстро они!

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер