Быстрым шагом, переходя на бег, я двинулась к спуску с набережной.Пять ступенек закончились бисерной вышивкой берега. На влажном песке отчетливо виднелись свежие следы мужских ботинок, и нити-след шли прямо поверх них.
Я взялась за леску, позволив ей скользить в кулаке.Она была горячей и с каждой секундой уплотнялась, набухала и натягивалась туже, извещая, что мы приближаемся к цели. Кожу покалывало от мощи Петера. Да он меня в порошок сотрет!
Ботинки увязали в песке.В лицо летел ледяной воздух, волосы облепили мокрое лицо, дыхание срывалось с губ облачками пара.Впервые за время в Никта-Эребе я согрелась.Так нестись-то!
Рядом хлопал на ветру плащ Винсента.Старший инспектор двигался быстро и уверенно. Казалось,видь оннити-следсам, оставил бы меня сильнопозади.
—Куда?! —рявкнул он над ухом. —Куда он бежит?!
—Не знаю!.. —выдохнула я.—Беспорядочно!..Он просто!..Хочет смыться подальше!..
Я начала ощущать эмоции Петера. Они передавались мне вибрациями лески—рваные, словно клочки бумаги. Паника и отчаянная агрессия загнанного в угол зверя.
Я вгляделась в сумрак и увидела его метров через четыреста-пятьсот впереди. Петер брел по колено в воде, схватившись за голову и, точно пьяный, раскачиваясь из стороны в сторону.
Заслышав наш топот, он обернулся и заорал:
—Не подходите!!!
—Мистер Шиск!!!—я схватилась за леску двумя руками. —Давайте, Винсент!
Стиснув зубы,я дернула ее к себе.Леска врезалась в ладони, обжигая болью, но мой фетч азартно подался вперед. Ему нравилось завершать погоню схваткой.Он восторженно заверещал и словно выстрелил даром.Сгусток энергии понесся к Петеру по нитям-следу крупнокалиберной пулей.
Уши наполнило рассерженное жужжание невидимых ос.Гобелен задрожал и исказился.Петеркачнулся ко мне.В следующую секундувыпрямился, взмахнул руками—и глазаобожгло слепящим белым светом. Леска вырвалась из рук.
Мне как будто с размаху врезали по голове.В затылке взорвалась вселенная. Перед глазами заплясали радужные звездочки.Я споткнулась и едва не впечаталась носом в песок.Старший инспектор не дал мне упасть, придержав за талию.
Я осела на берег, сдавив ладонями голову.
Винсент крутанул запястьем, и разрядник выпустил сгусток электричества. Шаровая молния вспорола воздух, устремившись к беглецу.Петер широко раскрыл глаза.
Нож-чарм появился из-за его плеча. Взмыл в воздух и прянул навстречу сгустку.
Клинок и разряд столкнулись. Чармокутали искры.Приняв удар, он канул в реку.
—Прошу!.. Заберите!..—прохрипел Петер.
Его растрепанные волосы прилипли к голове, в распахнутых глазах читался ужас. Петер боролся с собой,но фетч практически полностью подчинил его себе.
—Помогите!..
Винсент прыгнул вперед, погружая руки в воду в поисках чарма.
Фетч Петера почуял угрозу, и в руке хозяина возник из ниоткуда скальпель. Раньше я наблюдалаприем только в исполнении Майлза. Он создавал пули прямо из воздуха.
Сквозь застилавшие веки слезы я видела глазами фетча, как дар Петера рвался на свободу.Нити хлестали по сторонам, словно щупальца ополоумевшего спрута, и рвались ко всему острому. В бумажнике даже начали подрагивать монеты.
Я попробовала встать. Со второй попытки удалось.
Болтало.Мир расплывался черно-белыми пятнами. В таком состоянии я не попаду в Петера из разрядника.
Тем временем случилось три вещи.Нож-чарм вылетел из воды, и старший инспектор сшиб его взмахом руки в разряднике, отшвырнув к литорали.Возле меня будто взорвался песок, и закопанный в него ржавый штырь копьем полетел в спину Винсенту.Петер распрямился и размахнулсяскальпелем.
—Осторожнее… —просипела я,отчаянно схватившись за ближайший виток лески в попытке остановить штырь.—Мистер Шиск, послушайте, прошу вас…
Штырь изменил траекторию, теперь выбрав целью меня.
Я знала:Петер едва ли понимает, что делает. Его дар превратился в грозовуютучу, мерцавшую витками свинцовой лески. Фетч подавлял последние проблески воли хозяина.Еще чуть-чуть—Петер окончательно утратит связь с реальностью.Но пока он не потерялся в недрах жажды резать что бы ни попалось под руку, то был нашим союзником в борьбе со своим безумием.
—Нож... —выдохнулПетер.
Они с Винсентом сцепились и рухнули в воду.Старший инспектор выкрутил ему запястье, но Петер словно не чувствовал боли. Он скалился и рычал разъяренным зверем, и отбивался, почти выламывая себе руку. В тщедушном старческом теле просто неоткуда взятьсятакой силебез помощи фетча.
—Мисс!—рявкнул старший инспектор, хватая Петера за горло.—Шевелите задницей! Чарм!
Штырь оцарапал мне щеку, не выколов глаз по чистой случайности. Яувернулась и выстрелила из разрядника, оттолкнув железку прочь.
Песок вокруг начал шевелиться. Фетч тянул к себе еще одна Ночь знала какое барахло.У кромки воды подрагивал выбитый Винсентом чарм, вновь стремясь в бой.
—Мисс!..
Я отскочила от штыря и прокатилась по мокрому песку, схватив нож за рукоять. Пальцы ощутили шероховатое дерево, дыхание буквально сперло от неистовства чужого дара. На спине завибрировали вшитые под кожу ограничивающие амулеты.