Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Рука затряслась сильнее и Джейсон сдался. Пистолет выпал из ладони.

— Слабак, — едва слышно шепнул Грейсон.

— Уходи, — попросил Тодд. — Пока сюда не пришел Бэтс, уходи. Спрячься, исчезни. Начни новую жизнь. Я не стану тебя искать, они — тоже. Беги, Дик.

Он развернулся, чтобы уйти, но услышал движение и обернулся.

— Чудовищ нужно отстреливать, — прошептал Дик, держа пистолет Красного Колпака у своего виска. — Я люблю тебя, братишка.

— Нет!!!

Голос Джейсона слился со звуком выстрела. Он рванулся, чтобы подхватить тело, но споткнулся, упал и…

…Джейсон никак не мог проснуться.

Дик пытался успокоить. Пытался растрясти, разбудить, звал, но никак не мог отогнать кошмары брата. Младший кричал, дергался, рискуя растревожить раны, но не просыпался.

— Пожалуйста, маленький мой. Пожалуйста, мой хороший маленький братик, проснись, — зашептал Грейсон, обнимая его и надеясь хоть немного утихомирить.

Тодд вскрикнул еще раз, приоткрыл глаза, словно присматриваясь, кто сейчас рядом с ним, а потом заорал, вырываясь из рук растерянного Дика и падая на пол.

— Джей?

— Не приближайся!!! — крикнул Джейсон, отползая на трясущихся руках. – Нет!

— Джейсон, это я, — терпеливо произнес Грейсон, вставая с кровати и медленно подходя к трясущемуся перепуганному брату. — Мы дома. Все в порядке.

— Я знаю, что ты сделал!!!

Тодд наткнулся спиной на стену и теперь вжимался в нее, не в силах больше отползти. Дик сел рядом.

— Я ничего не делал, Джей. Это…

— Ты мертв! Ты застрелился у меня на глазах! Ты…

Грейсон прервал его, крепко обняв.

— Это было сон, — шепнул он. — Просто сон. Что бы ты ни видел — этого не было. Мы дома, я лежу с тобой в постели и слежу, чтобы ты не причинил себе вреда. Я не застрелился, Джей, и никогда такого не сделаю.

— Дик? — узнавая, Тодд крепко вцепился в него, хрипло дыша. Его колотило. — Ты…

— Здесь, с тобой, — старший брат кивнул. — Пришел ночью, растормошил тебя, а потом ты уснул. Не знаю, что тебе снилось, но просыпаться ты почему-то совсем не хотел.

— Я видел, что ты… ты стал… черт, Дик, что это было? Почему все так реально?

— Тише, — проговорил Грейсон, продолжая удерживать брата. — Том ведь успел вколоть тебе наркотик. Это последствия. Ты начал проявлять эмоции, вот по тебе и ударило. Расскажешь, что снилось?

— Да, — Джейсон закивал. — Мне снилось, что ты начал мстить Хоупу за все. И потом…

— Стал монстром, — догадываясь, закончил за него Дик. – Ну, хоть застрелиться у меня хватило духу.

— Это не шутки, Дик, — сбивающимся голосом отозвался Тодд. — Это было так по-настоящему, словно я действительно прожил все это время. Словно что-то, чего я боюсь больше всего, начало сбываться. Ты…

— Прекрасно понимаю, о чем ты, — перебил Грейсон. — Вспомни сам, сколько моих кошмаров ты отогнал. И сколько их еще было, пока меня накачивали этой дрянью. И почти год назад, когда меня ранили и я, пока был в отключке, прожил в деталях целый месяц. Я знаю, что ты чувствуешь сейчас, Джей.

— Ты видел такое целый месяц, — в страхе прошептал Джейсон.

— Наплевать, — отмахнулся Дик. — Я от этого избавился. Теперь надо избавить тебя. Держись. Нужно вернуть тебя в постель.

Он начал приподнимать младшего брата, но тот с неожиданной силой вцепился в него, наваливаясь и почти роняя.

— Дик, — шепот Тодда был умоляющим. — Дикки, дай мне слово. Поклянись!

— Все, что угодно, — не задумываясь, сказал Грейсон.

— Поклянись, — Джейсон говорил все увереннее. — Что если нам не повезет… если случится так, что я погибну… ты сделаешь выбор. Либо вернешь меня, либо будешь мстить. Но не станешь делать и то, и другое. Поклянись!

— Клянусь, — ответил Дик. — Клянусь, что всегда выберу тебя.

— Хорошо, — младший брат облегченно улыбнулся и расслабился.

— Хорошо, — эхом повторил Грейсон. — А теперь давай-ка вставать. Тебе нужно еще немного отдохнуть. А я останусь рядом, чтобы никакие кошмары тебя не мучили. Держись за меня.

— Держусь, — послушно проговорил Тодд.

Старший брат поднял младшего с пола и помог добраться до кровати. Устроившись рядом, Дик какое-то время убаюкивал Джейсона, а потом долго смотрел на него, пытаясь придумать, как же вернуть назад прежнего задиристого и немного грубоватого Красного Колпака, с его бесконечным желанием жить.

Проснулся Джейсон весьма… приятно. Кто-то с очень нежными ладонями ласково копался в его волосах, чесал ему голову, гладил и немного щекотал. Над ухом слышалось тихое мурлыканье.

Не сразу Тодд смог понять, что мурлычет Дик.

В правой руке ощущалась игла капельницы, а в голове было легко и безмятежно. Джейсон открыл глаза, но мир куда-то плыл.

— Ты его разбудила, — осуждающе пробормотал Грейсон.

— Неправда, — голос Барбары был тихим и ласковым. Словно она разговаривала с маленькими детьми. — Лучше помалкивай сам.

— Пусть болтает, — подал голос Тодд. — Привет, Бэбс.

— Доброе утро, — девушка поцеловала его в лоб.

— А меня? — тут же заканючил Дик.

— Лучше бы ты мурлыкал, — фыркнула Барбара, склоняясь и над ним. — Джейсон, как ты?

— Меня морфием накачали, да? — улыбаясь, спросил Тодд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия