Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Не надо! – не выдержав, Эрик выбежал из своего убежища и бухнулся перед наемником на колени. – Оставьте его, пожалуйста! Не убивайте. Я… я пойду с вами.

- Нет… – выдохнул Дрейк. – Не…

Слэйд швырнул его на землю. Оценивающе посмотрел на Эрика. И с размаху влепил ему пощечину, заставляя упасть рядом. Тим застонал, не в силах терпеть боль.

- Поверь, мальчик, – Уилсон снова поднял его за воротник и притянул к себе. – Ты легко отделался. Так и передай Грейсону. Я пожалел тебя.

Тим попытался остаться в сознании, когда его вновь швырнули на асфальт. А когда он еще раз попытался приподняться, Слэйд наступил ему на пальцы, заставляя заорать из последних сил и упасть.

Где-то вдалеке слышался приглушенный голос Эрика, но вскоре и он исчез.

Оставалось только надеяться, что Джейсон и Дэмиен успеют к нему до того, как он перестанет дышать.

Сложнее всего было держаться в сознании. И, пожалуй, не захлебнуться кровью. Чтобы хоть как-то удержать себя, Тим даже начал высчитывать, сколько придется потратить на стоматологов.

Счет не шел. Сбивался. И каждый раз все раньше.

- Господи, Тим!

Дрейк хорошо знал этот голос. Он звучал близко. Слишком близко, чтобы оказаться галлюцинацией.

Почувствовав, как нежные ладони ласково поддерживают его голову, Тим попытался отключиться. Но ему не дали.

Сигнал от передатчика Тима шел с одного места, что не могло не пугать. Джейсон и Дэмиен сорвались с противоположной части Готэма, едва заметив тревожный маячок, и сейчас мчались во весь опор, в страхе опоздать.

- Они почти дошли до дома, – подал голос Робин, до этого опасливо помалкивавший. – Что могло случиться?

- Что угодно, – прорычал Джейсон, выворачивая руль и практически влетая в поворот.

Уже близко. Еще минута, и они узнают, что произошло.

Внутренности сжало страхом.

Машину Тодд запирать не стал, а просто бросил, наплевав на осторожность и конспирацию. Бегом, почти путаясь в плаще Бэтмена, он добирался до места, откуда шел сигнал младшего брата. Дэмиен бежал едва ли не впереди него.

Завернув за угол, Джейсон увидел подтверждение своим худшим опасениям.

Тим был избит. Переломан. Лицо заливала кровь из носа и рта, пальцы на левой руке неестественно вывернулись. Грудь брата вздымалась тяжело.

Рядом с ним, удерживая его голову у себя на коленях, сидела девушка в фиолетовом костюме. Нижняя половина ее лица была закрыта, но по выбившимся из-под капюшона белым прядям и заплаканным глазам Тодд догадался, что ее зовут Стэфани.

- Бэтмен, – почти облегченно выдохнула девушка, заметив его. – Тим, все хорошо. Он пришел. Пришел за тобой.

Брат попытался что-то прохрипеть, но уже подошедший Джейсон мягко прервал его попытки.

- Береги силы, – только и шепнул он.

Тим послушно перестал хрипеть и закрыл глаза. Только застонал, когда Тодд подхватил его на руки.

Джейсон не мог отделаться от мысли, что брат слишком легкий.

- Вы спасете его? – жалобно выкрикнула Стэфани, хватая Тодда за локоть. – Он выживет?

- Да… – чуть отрешенно отозвался Джейсон, почти забывший, за кого его сейчас принимают. – Да, он выживет. Не беспокойся, Стэфани.

Она кивнула, немного успокаиваясь и приходя в себя. Джейсон смог пойти в сторону машины.

- Я останусь, Бэтс, – послышался голос Дэмиена. – Она что-то видела. Я допрошу ее.

- Хорошо, Робин, – отозвался Тодд, отлично понимавший, чего на самом деле хочет мальчишка.

С недавних пор Дэмиену было невыносимо видеть своих братьев избитыми.

Еще одно одеяло накрыло Барбару с головой. Поежившись, девушка попыталась хотя бы высунуть нос, но Дик, уже забравшийся в постель, обнял ее, не давая такой возможности.

- Птичка свила себе гнездышко? – фыркнула Барбара, разворачиваясь к нему лицом и расчесывая пальцами его снова длинные волосы.

- Да, чтобы Мышка не мерзла, – улыбнулся Грейсон.

- Я не мерзну.

- Могла бы и поддержать мои слабости… ай!

Он смешно сморщился и осуждающе посмотрел на девушку, слишком сильно потянувшую его за волосы.

- Зацепилась, – шепнула Барбара, целуя его в висок.

Дик заурчал и крепко прижал ее к себе, наслаждаясь ленивым предсонным состоянием.

Джейсон оказался прав. Стоило быть счастливыми, пока ничто этому не мешало.

Джейсон сменил компресс на голове Тима, мысленно ругая себя и весь белый свет. Хотелось разнести все вокруг от отчаяния, страха и злости на упрямого мальчишку, который не пожелал остаться в поместье под присмотром. Со сломанным носом и выбитыми зубами Тим умудрился ругаться так отчаянно и убедительно, что в итоге сдался даже Альфред.

Почему-то Дрейк был убежден в том, что без него братья не справятся. И теперь Тодду приходилось трястись над его постелью и пытаться хоть как-то помочь.

Изредка Тим просыпался и начинал бредить. И, пожалуй, это было хуже всего. В такие моменты Джейсон был искренне рад тому, что рядом нет Дэмиена. Мальчишке не стоило выслушивать то, что пытался нести Дрейк.

К рассвету Дэмиен все же вернулся в квартиру. Злой, уставший и замерзший. От Стэфани он узнал немного. Только то, что к нынешнему состоянию Тима приложил руку Дезстроук. Он же забрал с собой Эрика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия