Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Оказавшись в комнате, Барбара быстро заперла за собой дверь и пристально посмотрела на Грейсона. Оценивала. Высматривала отклонения. Дик честно пытался держать лицо несколько минут, но не справился с собой и сдался. Только покрепче обнял Барбару, чтобы ощутить такую необходимую поддержку.

Из угла комнаты противно ухмылялся окровавленный Джейсон.

— Она вернулась, — прошептал Дик. — Галлюцинация. Утром еще не было. И несколько часов назад. А потом я открыл глаза, и…

— Тише, — Барбара погладила его по голове и легонько толкнула в сторону кровати.

Грейсон намек понял и, не выпуская девушку из объятий, сделал несколько шагов, чтобы сесть. Барбара вынуждено устроилась у него на коленях.

— Мне страшно, — все так же, шепотом, произнес Дик. — Бэбс, я боюсь.

— Дик, — девушка чуть отстранилась и обхватила его лицо ладонями, чтобы посмотреть в глаза. — Я с тобой. Я все еще с тобой.

— Я думал, что все уйдет, раз Джейсон жив. Условие же не выполнено. Должен был пойти откат. Должен был!

— Нужно еще раз просмотреть документы, — успокаивающе гладя его виски большими пальцами, говорила Барбара. — Может, мы что-то упустили. Может, был похожий случай. Мы придумаем что-нибудь.

— Что? — с горечью спросил Грейсон. — Что мы сможем сделать, если я сорвусь?

— Ты не сорвешься.

— Эрик сказал, что у меня нет времени, — напомнил Дик.

— Я не дам тебе сорваться, — заверила девушка. — Мы просмотрим документы. И будем действовать по нашему плану.

— Да, — Грейсон кивнул. — Только не забывай ту его часть, в которой все летит к черту.

— Ты выбирал между мной и Тимом потому что только у нас двоих хватит духу сделать то, что потребует ситуация, — напомнила Барбара. — Поверь, Дик, я отлично помню, что должна сделать, если все выйдет из-под контроля. И мне хватит сил на удар или выстрел. Потому что это будешь не ты.

— Спасибо, — крепко обняв девушку, Дик зажмурился. — Прости, что свалил это на тебя.

— Угомонись, — попросила Барбара. — Закрой глаза и попробуй ни о чем не думать.

— Я уже давно их закрыл.

— Помолчи.

«Молчи. Пожалуйста, молчи, — мысленно умоляла Барбара. — Я не смогу тебе долго врать. Я не смогу притворяться той, кто тебе сейчас нужен. Тебе нельзя знать, что я позволю себя убить, но не трону тебя. Молчи, Дик, пожалуйста, молчи!»

Пожалуй, Джейсон не мог бы сказать точно, чего было больше в его нежелании идти к Альфреду: упрямства или же почти детского желания сделать все наперекор Брюсу. Тодд так бы и остался сидеть у себя в комнате, тихо злясь на весь мир, но рана не дала такой возможности. Поэтому, наступив на горло своим обидам, Джейсон поплелся в пещеру, где Пенниуорт как раз эксплуатировал своего нового раба на полную катушку.

— Тщательнее, мистер Харпер. И быстрее. У вас еще полно работы, — слышался довольный голос дворецкого.

— Поверить не могу, что делаю это, — проворчал Рой.

— Постарайтесь поверить как можно скорее. Вас ждет еще множество удивительных событий.

— Никогда не думал, что Бэтс настолько злопамятный.

— Только если его об этом прошу я, — самодовольно заявил Тодд, спускаясь к Альфреду. — Вау!

— Мы только начали, мастер Джейсон, — дворецкий сделал несколько глотков чая.

— Харпер, ты бы знал, какое это удовольствие — наблюдать за тем, как ты чистишь Рекса, — продолжил издеваться Тодд. — Вечно бы смотрел.

— Мне бы не помешал хороший помощник, мастер Джейсон, — мечтательно протянул Пенниуорт.

— Да? — принимая правила игры, притворно удивился Джейсон. — Забирай этого рыжего.

— Эй, работорговцы, я вас слышу!

— Мой Рекса давай, — прикрикнул Тодд. — Мы с Альфи уже забыли, как он должен выглядеть.

— Злой ты.

Впрочем, судя по звукам, доносящимся от динозавра, работа у Роя кипела.

— Вы пришли полюбоваться тем, как ваш друг делает генеральную уборку в пещере? — тихо спросил Альфред.

— Хотел попросить тебя наложить повязку, — отозвался Джейсон, задирая футболку и показывая шов. — Грейсон слишком сильно хотел увидеть, что натворил.

— Вы вините в случившемся его? — уточнил дворецкий.

— Что? Нет, конечно! — возмутился Тодд. — Хоуп держал его под контролем, и он не мог сопротивляться. Я знаю это.

Стянув футболку, Джейсон сел прямо на стол, позволяя Альфреду обработать рану.

— Тогда что вас беспокоит?

— Вы не сказали ему, что я жив, — с упреком произнес Тодд. — Он должен был знать.

— Мы защищали его, мастер Джейсон. Не вините нас в этом, — ответил Пенниуорт.

Джейсон болезненно зашипел, когда дворецкий чуть надавил на рану.

— Защищали от чего?

— Когда вы упали, Хоуп смог вколоть Дику наркотик, — пояснил Альфред. — Через несколько дней у Ричарда началась ломка.

— Да ладно, Альфи, ты же эксперт в ломке, — с сомнением хмыкнул Тодд. — Наверняка она была в легкой форме.

— Ему все равно было плохо. А ложная надежда могла бы его убить.

— Ложная?

— С вами не было связи, — вздохнул Пенниуорт. — Мы и сами не знали, живы вы или нет. А Дик был в таком состоянии, что даже в осторожное предположение вцепился бы обеими руками. Просто представьте, что стало бы с ним, если бы он считал вас живым, а вы не вернулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза