Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Дик, прости меня, — опустив голову, проговорил Джейсон. — Нужно было рассказать тебе про Роя. Но я решил оставить его козырем в рукаве. Думал скинуть с этой чертовой крыши Хоупа, чтобы преподать урок. А в итоге слетел сам.

— Ты меня тоже прости, — Грейсон обнял брата. — Я… а, не важно. Просто прости меня.

— Дурень, — обнимая Дика в ответ, проворчал Джейсон.

Дик промолчал, крепче прижимая к себе брата.

Он уже знал, что должен делать.

Вернулась Барбара с водой и таблетками. Дик, удобно устроившись в объятиях Тодда, взял у нее лекарство и, не задумываясь, принял. На эффект от успокоительного он почти не надеялся, но это могло бы помочь ему снова заснуть. И действительно, через полчаса Дик начал клевать носом и невпопад вставлять реплики в разговор.

Посмеиваясь, Джейсон завалил сонного брата на постель.

— Не смей меня швырять, — пробормотал Грейсон, обнимая подушку и, заодно, подарок Дэмиена.

— Отдыхай, Птичка, — ласково шепнул Тодд, поцеловав брата в висок. И, уже строже, добавил. — И не смей больше обижать Бэбс. Побью!

— Угу, — откликнулся Дик.

— Спасибо, Джей, — шепнула Барбара.

— Зови, если что, — улыбнулся Джейсон, осторожно сползая с кровати. — Научу паре приемчиков, чтобы его угомонить.

— Договорились.

Осторожно приставив выбитую дверь на прежнее место, Тодд удалился.

Радуясь тому, что все прошло на удивление хорошо, Барбара осторожно пристроилась под бок к Дику и закрыла глаза, позволяя себе расслабиться. Парень завозился, заурчал и обнял ее.

— Не страшно?

— Нет, — прижавшись к нему щекой, ответила девушка. — Разве что за тебя.

— Ты что-то нашла? — Грейсон окончательно стряхнул сонливость и сел.

Вздохнув, Барбара села напротив.

— Нашла, — подтвердила она. — Все плохо, Дик.

— Насколько?

— Был один случай… ну, он описан в бумагах. Все закончилось дерьмово, — продолжила девушка. — Нам нужно что-то делать с тобой. Срочно.

— Бэбс, я… — Дик осекся, чтобы набрать воздуха, и зажмурился. — Я уезжаю.

Приоткрыв один глаз, он увидел абсолютно спокойную Барбару. Словно она только и ожидала от него такого заявления.

— Когда мы выезжаем? — наконец, спросила девушка.

— Ты не поняла, Бэбс, — опустив голову, продолжил Грейсон. — Я должен уехать в Спираль. Они занимаются промывкой мозгов каждый день, и я попробую найти там что-нибудь, что спасет меня.

— Я поняла тебя. Когда мы выезжаем? — невозмутимо повторила Барбара.

— Как ты себе это представляешь? — теряя спокойствие, поинтересовался Грейсон. — Каким образом ты попадешь в Спираль?

— Каким угодно, — пожав плечами, отозвалась девушка. — Соврем, как обычно. Скажем, что ты привел меня, чтоб сделать новым агентом, что я твоя жена… без разницы, Дик. Я пойду с тобой.

— Нет, — жестко оборвал Грейсон. — Не пойдешь.

— Ричард…

— Бэбс, твоя помощь нужна мне, — заверил Дик. — Очень нужна. Но ты должна остаться здесь. Пожалуйста. Ради меня.

— Ради тебя?

— Мне нужен кто-нибудь, кто будет присматривать за этими балбесами, — Грейсон попытался состроить умильные глазки. — И я не хочу снова навредить тебе.

— А меня ты спросить не хочешь? — возмутилась Барбара.

— Ты нужна мне здесь. Клянусь, Бэбс, я буду пересылать тебе все, что найду. Ты будешь помогать мне исцелиться, но отсюда. Пожалуйста!

— Как ты все объяснишь остальным? — сдаваясь, спросила девушка.

— Брюсу правду скажу, — задумчиво проговорил Дик. — С Джеем будет сложнее всего, но… он точно не должен ничего знать. Это его с ума сведет.

— Да, — обреченно выдохнула Барбара.

— Давай спать? — предложил Грейсон. — А завтра я разберусь со всем. Обещаю тебе.

Обняв девушку, Дик, не дожидаясь ответа, повалил ее на кровать и прижал к себе. Устав от споров и почти бесполезных разговоров, Барбара расслабилась, позволяя себе наслаждаться обманчивым спокойствием.

Впереди был слишком сложный день.

— Ты уверен?

— Тим, черт возьми, ты думаешь, я рассказал бы тебе то, в чем не уверен?

— Прости, — Дрейк тяжело вздохнул. — Я просто подсознательно не хочу в это верить. Извини, Эрик.

— Ничего, — понимающе отозвался паренек. — Это ты извини. Я отнимаю последнюю надежду.

Тим промолчал, задумчиво перебирая пальцами по крышке стола.

— Нужно рассказать Брюсу, — наконец, сказал он. — И сделать так, чтобы Дик и Джейсон оказались подальше друг от друга. Правда, тогда они вдвоем возненавидят Брюса.

— Дик знает, что с ним происходит.

— Отлично. Значит, Брюса будет ненавидеть только Джейсон, что никак не уменьшает проблему, — заключил Дрейк.

— Даже если так, Дик продолжит сходить с ума, — напомнил Эрик. — То, что они не будут видеться, не спасет его.

— Неужели никак нельзя дать откат? — обреченно спросил Тим. — Отменить приказ и дать Дику жить нормально?

— Я не знаю, — вздохнул Эрик. — Том не занимался подобным. Он только ломал и подчинял.

— Нужно что-то делать, — протянул Дрейк, чувствуя полное бессилие. — Что-то придумать.

Идей не было.

Джейсон чувствовал себя неуютно, сидя за столом вместе с Брюсом и Дэмиеном. Было как-то слишком пусто. И от этой пустоты создавалось ощущение напряженности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия