Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Потому что у него роль такая, – пожал плечами Тим. – К тому же, это Мэттью Перри, он комедийный актер, так что ему положено.[2]

«Надо будет спихнуть это на Дика и Джейсона, – подумал подросток, глядя на то, как младший брат открыв рот восполняет свои пробелы в знаниях о популярной культуре. – Все равно они мне теперь оба должны».

- Дрейк! – Дэмиен даже подскочил. В его глазах уже плясали озорные черти.

Кажется, фильм слишком впечатлил Робина.

- Нет, – Тим догадался, что задумал брат. – Мы не станем этого делать, Дэмиен!

- Дрейк, мы должны им отомстить. – Продолжал напирать мальчишка. – И если ты не хочешь, чтобы я их прирезал…

- Это как-то… жестоко, – с сомнением проговорил Красный Робин.

- Жестоко – вламываться в мою комнату! – безапелляционно заявил Робин. – Ты со мной?

Тим вздохнул, взвешивая все «за» и «против». С одной стороны, старшие братья убьют их, если поймут, что произошло. Но с другой… когда еще выпадет возможность так пошутить над двумя балбесами, которые периодически ведут себя как давно женатая парочка?

- С тобой, разумеется, – наконец, сказал Дрейк. – Один ты их даже не поднимешь.

Дэмиен зловеще потер руки и ухмыльнулся. Кажется, Дик и Джейсон утром пожалеют о том, что полезли к мальчишке. Если, конечно, вспомнят об этом.

Самым сложным оказалось дождаться, пока старшие братья окончательно и бесповоротно уснут. Только тогда Тим и Дэмиен осторожно вошли в комнату. Проверив, насколько крепко уснули Дик и Джейсон, мальчишки взялись за дело.

- Кра-со-та! – едва сдерживая смех, проговорил Робин, когда они закончили.

- Мы старались, – самодовольно улыбнулся Дрейк, прикрепляя камеру на стену напротив.

- А это еще зачем? – удивился Уэйн-младший.

- А ты не хочешь утром посмотреть на результаты наших трудов? – поинтересовался Тим. Он не собирался упускать шанс насобирать компромата на старших.

- А еще идти не хотел! – поощрительно протянул Дэмиен.

- Ну и что мы с ним будем делать? – хищно оскалившись, поинтересовался Джейсон.

- Выпорем, – отозвался Дик.

Дэмиен и Тодд не сразу поняли, что он не шутит.

- Э, Птичка, – Красный Колпак слегка сжалился над младшим братом. – Тебе не кажется, что это слегка, ну, унизительно? И жестоко.

- Поверь, Джей, – мрачный Грейсон пугал Робина куда больше, чем угроза порки. – Я сделаю это со всей любовью. Можно твой ремень?

- Не смейте меня трогать! – снова заорал мальчишка, отчаянно вырываясь. Он уже сотню раз пожалел о своей идее, как и о решении не сдавать подельника.

- Не рыпайся, засранец, – обманчиво ласково проговорил Дик, вытаскивая ремень из джинсов Джейсона и скептически осматривая. – Пряжка что надо.

- Грейсон, ты редкостный псих, – Робин приложил все силы, чтобы вырваться, но у него не вышло. – А ты, Тодд, вообще урод красноголовый! Отпустите меня!

- Джей, разверни его, – не обращая внимания, попросил Дик.

Красный Колпак, как завороженный, подчинился.

- Что здесь происходит? – строгий голос Брюса прозвучал слишком внезапно, но Грейсон, в отличие от Джейсона и Дэмиена, даже не шелохнулся.

- Воспитательные меры, – все тем же тоном пояснил он. – Кое-кто нарвался и попался.

Наставник усмехнулся.

- Ну раз так – я сам им займусь. Джейсон!

Тодд послушно передал мальчишку отцу, с некоторым удовлетворением наблюдая за тем, как Дэмиен юркает под руку Брюса в поисках защиты.

- Забирай засранца, – хмыкнул Джейсон.

- А теперь – испарились! – неожиданно прикрикнул Темный Рыцарь. – Или вы забыли, что я просил вас до ночи не мозолить мне глаза?

Старшие воспитанники переглянулись и поспешили скрыться от все еще недовольного их поведением наставника. Робин облегченно вздохнул.

- Придурки.

- Как они догадались? – поинтересовался отец.

- Чертов платок, – недовольно пробурчал Дэмиен, складывая руки на груди. – Я вообще забыл, что он у меня был!

- Дэмиен, – Брюс говорил серьезным тоном, но во взгляде были заметны озорные немного мальчишеские искорки. – Мы ловим преступников. А ты даже не потрудился посмотреть, не оставил ли улик?

- Дрейк тоже не проверил, – заупрямился мальчишка. – И ты!

На это Уэйн-старший только улыбнулся.

Братья переглянулись и засмеялись, зная, что старших сейчас не разбудит даже пушечный залп. Грейсон блаженно причмокивал губами, а Тодд сквозь сон пытался что-то нашарить одной рукой.

- Надо бы подсказать ему, что искать надо с другой стороны, – хохотнул Дэмиен.

- Что здесь происходит?

Голос Брюса был абсолютно не строгим, но оба младших воспитанника, застуканных на месте преступления, подскочили. Впрочем, младший Уэйн тут же пришел в себя.

- Праведное возмездие! – кровожадно заявил он, косясь на спящих братьев.

- Возмездие, говоришь? – переспросил Темный Рыцарь, подходя к кровати.

Чего Тим не ожидал, так это того, что Брюс возьмет руку Джейсона и подложит ее под голову Дика.

- Вот теперь это возмездие! – с улыбкой сказал старший Уэйн, осматривая получившуюся композицию. – Надеюсь, вы придумали, как это заснять?

- Я сейчас обижусь, – фыркнул Тим. – Думаешь, мы пропустили бы утреннее шоу?

- Отлично, – Брюс усмехнулся и потянул младших к двери. – Тогда пойдемте отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия