Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Тим был в шоке не меньше, чем пооткрывавшие рты наемники. Его придурочные старшие братья… флиртовали? Нет, они точно флиртовали. Мимикой Дика можно было уложить целый женский полк, а у Джейсона выходило отвечать ему даже из-под шлема.

В попытке осознать происходящее, Красный Робин не сразу заметил, что Тодд одной рукой делает ему знаки.

«Вот же… кретины! – мысленно обругал старших Тим. – Другого способа потянуть время не придумали?»

- Итак, как я уже сказал, мой друг Джейсон пристрелит двоих первых и вон того парня в гипсе, – продолжил Грейсон. – Так что вы либо мирно свалите сами, либо…

Черная тень бесшумно опустилась за их спинами.

- Либо для вас все обернется очень плохо, – победно закончил Джейсон, разглядывая священный ужас на лицах противников. Бэтмен всегда умел нагнать страха.

Ошеломленные второй раз за такой короткий промежуток времени наемники опомнились и начали палить. Но слишком поздно. Темный Рыцарь и трое его воспитанников, работая как один механизм, быстро уложили всех пятерых.

- Сделать это без меня было так сложно? – поинтересовался Брюс, связывая последнего. – Или это теперь новый способ борьбы с преступностью?

- Вынужденная мера, – попытался оправдаться Тодд. – И вообще, не я первый начал!

- Поговорим в другом месте, – процедил Уэйн. – Красный Робин. За мной. Красный Колпак, забирай этого и живо домой.

На Дика он даже не взглянул, но хлесткое «этого» вполне отчетливо давало понять: Брюс в бешенстве. В одной из крайних форм. Даже Джейсон сейчас не решился с ним спорить. А заметив, что Грейсон собирается открыть рот, Красный Колпак быстро схватил его за рукав и потянул за собой.

- Дома, Птичка, дома, – шепнул он, понимая, что и Дик в эту самую секунду вполне способен убить.

Впрочем, Грейсон позволил увести себя, что уже не могло не радовать.

Ехать домой не хотелось. Парни забрались на одну из высоток и торчали там уже несколько часов, хотя и знали, что Брюс давно вернулся в пещеру и ждет их. Джейсон не торопил Дика, зная, что ему нужно проветриться и избавиться от излишнего гнева, а Дик был просто благодарен за это.

Занимался рассвет.

- Джей, – тихо позвал Грейсон, сидевший почти у самого края. – Спасибо.

- За что? – Джейсон лениво открыл один глаз и посмотрел на друга.

(Ему все еще было сложно привыкнуть к этому жестокому «друг»).

- За то, что дал возможность сбежать, – пояснил Дик. – За то, что веришь в меня. За то, что… черт, а я ведь так и не сказал спасибо за то, что ты меня спас.

- Брось, – фыркнул Тодд, закрывая глаза и блаженно улыбаясь.

Он лежал на крыше, приспособив вместо подушки свою кожанку, и наслаждался каким-то странным спокойствием. Тодд знал, что это чувство обманчивое, особенно сейчас, когда его вновь нашли и хотят его смерти. Но отпускать иллюзию не хотелось.

Дик болтал о чем-то совершенно пустяковом, легко и непринужденно, почти как раньше, и это позволило на несколько минут забыть обо всем, что случилось. Джейсон мог бы продолжать обманывать себя и дальше, но ситуация, в которой он оказался, требовала решения.

- Дик, – виновато начал он. – Мне нужно спрятаться. Уехать.

- Ты не уедешь, – жестко оборвал его Грейсон. – Я уже говорил, почему.

- Да пойми ты, дурень, – Тодд резко сел, стряхивая с себя сонливость. – Меня опять нашли. На меня натравили недоучек-металюдей. А значит, все серьезно, и Том или Ник не успокоятся, пока не получат мою голову. Я не от тебя отделаться хочу, а спрятаться, чтобы потом тебе было кому по мозгам ездить.

- Значит, я еду с тобой.

- Нет, – тоном, не терпящим возражений, произнес Красный Колпак. – Ни в коем случае. И думать забудь, Птичка. Иначе я сам тебя свяжу и попрошу Брюса присматривать. Один раз ты уже сунулся со мной, и мы оба знаем, чем все это закончилось. Так что нет, Дик.

- А тебе в голову не приходило, что меня тоже знают в лицо, и тоже будут охотиться? – поинтересовался Грейсон. – Я не хочу однажды на задании Спирали вляпаться в отголоски этой истории. Так что, Джей, я с тобой, пока мы не избавимся от этой проблемы. Как минимум.

- Дик, отсидись у Брюса, – предложил Джейсон. – Это безопаснее для тебя, и я буду спокоен…

- Брюс не доверяет мне, – перебил Грейсон. – Считает фарфоровым. Словно после всего со мной надо носиться и оберегать от всего.

- О боже, Птичка! – Тодд рассмеялся. – Так бы и сказал, что обиделся и хочешь побунтовать.

- И присмотреть за тобой, – добавил Дик. – Да и потом, это лучший способ разобраться с нашей проблемой. Мне опять придется доверять тебе. Как сегодня.

- О да. Сегодняшнее шоу Тим будет вспоминать нам вечно.

- Ну извини, – пожал плечами Грейсон. – Мы с Хеленой однажды в такую же ситуацию попали, вот мне и вспомнилось…

- С Хеленой! – взвинтился Джейсон. – Ты был с Хеленой, черт возьми! И что-то мне подсказывает, что у нее, в отличие от меня, были полные магазины.

- Стой, у тебя что, патроны кончились? – у Дика даже челюсть отвисла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза