Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Спасибо, – шепнул Грейсон, неожиданно крепко обнимая Джейсона. – Знаю, я невыносим, но спасибо, что ты меня услышал. Мы разберемся, и все будет на своих местах, как и раньше.

- Дик, кто мы? – спросил Тодд, когда Грейсон отпустил его. – В смысле, друг другу. Если мы не…

Он так и не решился произнести запрещенное слово.

- Не знаю, – ответил Дик, тряхнув головой. Вопрос был неудобным и заданным не вовремя, но если он требовал честности от Джейсона, то и сам должен был платить той же монетой. Хотя бы частично. – Друзья, товарищи, напарники. Но точно не братья.

- Хорошо, – неожиданно спокойно и даже с легкой улыбкой отозвался Тодд. – А теперь, друг мой, иди переоденься и повязку смени. И только попробуй еще раз что-нибудь себе разодрать – руки оторву.

- Заботливый засранец, – вновь повторил Грейсон, поднимаясь на ноги. – Я зайду еще.

- Ну уж нет, – хмыкнул Джейсон. – Я сам к тебе зайду. Если ты собираешься иметь мой мозг во всех позах, то дай мне хоть морально настроиться.

- Лучше сходи вместе со мной позавтракать. Альфред голову оторвет, если мы по одному спускаться будем, – попросил Дик. – А он на меня еще и немного злится.

- Ладно, смягчу ворчание Альфи своим присутствием, – Тодд довольно потянулся. – Давай, иди уже повязку меняй, а то передумаю!

Грейсон засмеялся и, наконец, покинул комнату, оставляя Джейсона в одиночестве.

Почему-то после этого разговора Тодду стало легче. Возможно, из-за того, что он перестал ощущать себя в подвешенном между «враг» и «никто» состоянии. Возможно потому, что теперь он считал свой очередной шанс хоть немного заслуженным. Возможно потому, что он хоть немного понял, что происходит с Диком. И принял решение исправить последствия своих действий.

Разговоры, разумеется, будут сложными, но это первый шаг к тому, чтобы вернуть Грейсона в норму. Ради этого можно потерпеть.

Привычно переведя стрелки часов, Тим уже собирался спускаться в пещеру. Вот только кто-то, пулей вылетевший из этой самой пещеры, быстро схватил его под руку и оттащил подальше. «Кем-то» оказался крайне возбужденный Джейсон. Казалось, старший брат только что выбрался из приличной драки.

- Не надо тебе туда, – немного хрипло заявил он, оттаскивая Красного Робина все дальше. – Поверь профессионалу.

- Да что там такое? – удивился Тим, пытаясь вывернуть свою руку из руки Тодда.

- Там Дик на Брюса орет, – пояснил Джейсон.

- О! – только и смог выдать подросток.

- Хуже, – хмыкнул Красный Колпак. – Много хуже.

- Из-за чего он разошелся?

- Брюс запретил ему выходить в патруль, – ответил Тодд. – Якобы Дик еще не готов. Вот Птичка и пытается показать, что готов лучше всех нас. Я смылся, а то ведь и убить могло в процессе.

Тим со вздохом взглянул на своего старшего брата, который сейчас стоял перед ним почти в полной амуниции Красного Колпака и широко улыбался, словно творившееся внизу не грозило перерасти в катастрофу вселенского масштаба.

- Смотрю, с настроением у тебя все наладилось? – подозрительно прищурившись спросил подросток.

- Не совсем, – честно ответил Джейсон. – Но наблюдается положительная динамика.

Красный Робин только хмыкнул.

Старшие братья почти на весь день заперлись в комнате Дика, игнорируя даже Альфреда. Что происходило за закрытыми дверями, Тим не знал, но по виду Тодда, когда тот вышел, было понятно, что ничего радостного. На невысказанный вопрос младшего, Джейсон бросил короткое «разговаривали» и молча ушел к себе.

Судя по всему, Дик крепко взялся за провинившегося Красного Колпака.

- Мне долго вас ждать? – строгий голос прозвучал слишком близко и слишком неожиданно. Оба воспитанника вздрогнули. – Вниз. Живо.

Не послушаться наставника, который пребывал в наимрачнейшем расположении, было равносильно самоубийству, поэтому Тим и Джейсон покорно отправились в пещеру.

- Черт, Брюс! Ну так-то зачем? – воскликнул Тодд.

Причина его возмущения, в лице связанного по рукам и ногам Грейсона, согласно замычала и попыталась недовольно пнуть что-нибудь. Кажется, разгневанный до предела Найтвинг умудрился довести Бэтмена до крайних мер.

- Джейсон, не смей! – рявкнул Брюс, когда Красный Колпак сделал шаг в сторону Дика.

- И в мыслях не было, – поспешил заверить наставника Тодд. – А можно его так оставить, пока у него ожог не заживет?

Грейсон снова запротестовал при помощи мычания.

- Вы с Альфредом сговорились?

- Можно и так сказать, – хмыкнул Красный Колпак, подхватывая со стола один из множества металлических футляров и пристально изучая его содержимое. Увлеченный своим занятием, он невольно сделал еще один шаг к Дику.

- Джейсон!!!

От слишком грозного окрика Тодд даже выронил коробок из рук.

- Все, отошел, отошел, – пробурчал он, действительно отходя и становясь почти перед носом у Брюса. – Какая программа мероприятий на ночь?

- Вы с Тимом возьмете порт. А я прочешу Нэрроуз, – распорядился Темный Рыцарь. – И, Джейсон…

- Знаю, знаю, – поспешил заверить его воспитанник. – Не смертельно, только чтобы обездвижить. Я помню правила, Брюс.

- Вот и славно. Тогда вперед…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия