Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Бэтмен, Красный Колпак и Красный Робин едва успели покинуть пещеру, как Дик уже тянулся к оброненному Джейсоном футляру, из которого рассыпались острые как бритва бэтаранги. Тодд практически идеально разыграл комедию, чтобы дать Грейсону хотя бы какой-то шанс выбраться. Оставалось только удачно упасть спиной и не порезать при этом руки.

Холодный ветер трепал и без того непослушные волосы Тима. Джейсон, глядя на него, только посмеивался. Конечно, ему-то хорошо, ничего не мешает, он спрятался под своим шлемом и теперь даже не понятно, искренне ли он веселится. Хотя то, что Тодд подшучивает, уже можно было вносить в список своих личных побед. Хотя бы немного Дрейку удалось наладить отношения между старшими братьями.

Возле одного из ангаров началась какая-то возня, и Красный Колпак кивком предложил проверить. Решив, что лишним это не будет, Тим кивнул в ответ и направился вслед за братом.

Он так и не понял, когда ситуация вышла из-под контроля. Кажется, когда посреди потасовки у него перед носом возник Джейсон, который тут же попытался снести Красному Робину голову. Или когда еще один Джейсон, спасая Тима, почти в упор расстрелял своего двойника. Или же когда сам Дрейк, опомнившись, вырубил посохом уже своего, почему-то слишком неуклюжего двойника.

- Зря, – тут же крикнул Тодд. – Теперь он знает, как ты двигаешься. А такой козырь был…

- Кто он? – поинтересовался Дрейк, подлетая к брату. Теперь они стояли спина к спине.

- Парень в джинсовке. Видишь?

- Да, – Тим сглотнул.

Бандиты, на которых они изначально напали, давно сбежали. Вместо них появилось несколько отлично вооруженных наемников в бронежилетах. Трое защищали парня в джинсовке, еще трое держали на прицеле Красного Колпака.

- Он может делать иллюзии. Слабенькие, но на нас с тобой хватит, – пояснил Джейсон. – Пока мы будем разбираться с самими собой, нас пристрелят милые ребята в униформе. Не шевелись пока.

- Почему? – снова удивился подросток.

- Чувак «перезаряжается». Ему нужно минуты полторы еще, чтобы заново перекопировать нас. А парни уже настроились на шоу.

- Откуда ты все это знаешь?

- Я тренировал их, – отозвался брат.

Джейсон оказался прав. Через некоторое время перед ними снова возникли их двойники. Тим отметил, что его теперь двигается гораздо увереннее. Старший брат приготовился стрелять…

Парень в джинсовке с удивленным возгласом начал падать. Иллюзии тут же исчезли.

- Валим, – Тодд дернул младшего брата за руку, утаскивая за собой и, на всякий случай, делая пару выстрелов, пока наемники не успели прийти в себя.

Красному Робину оставалось только послушаться.

- Все еще считаете, что оставить меня дома было хорошей идеей? – Тим едва не заорал, когда справа от него возник улыбающийся до ушей и крайне довольный собой Дик.

- Выживем – я тебя поцелую, – заверил его Джейсон. Они завернули за очередное нагромождение контейнеров. – А пока – бежим.

Преследователи практически не отставали. Тодд пытался отстреливаться, но недолго. Видимо понял, что это бесполезно. А когда парни сделали очередной поворот, их ждал весьма неприятный сюрприз.

- Твою мать!

Едва не впечатавшийся лбом в стену Грейсон буркнул что-то себе под нос и обернулся на своих напарников.

- Идеи?

Красный Колпак хотел было ответить, но его голос заглушили выстрелы. Палили, правда, пока что только по металлическому боку контейнера над их головами. Наконец, стрельба прекратилась.

- Джейсон Уорд и его собачонка Ричард Тодд, – неприятно ухмыляясь, произнес один из преследователей. – Надо же, какая встреча.

Лицо Дика едва заметно исказилось.

- А мне казалось, Ник спустил вас с поводка именно за мной, – вызывающе откликнулся Красный Колпак, закрывая собой Тима. – Что, в загончиках не сидится?

- Я задушу тебя голыми руками мразь, – прохрипел еще один из наемников, делая шаг в их сторону. – Мудачный убийца!

Мужчина сделал еще шаг, выходя к более-менее освещенному участку, и стало заметно, что у него отсутствует часть уха. Еще преследователь показался Грейсону смутно знакомым. Во всяком случае, он так точно буравил Дика взглядом, потирая загипсованный кулак.

- Передай Нику, что я не собираюсь больше участвовать в вашем балагане, – бросил Джейсон.

- Лучше я передам ему твою голову.

Словно получив сигнал, наемники схватились за оружие и вновь начали приближаться.

- А ну стоять! – рявкнул Дик. Преследователи, кажется, немного обалдели от такой наглости, а потому послушались. – Давайте-ка наглядно рассмотрим ситуацию. Вас пятеро, нас трое. И, я конечно не фанат насилия, но мой друг Джейсон запросто уложит первых двоих, кто сунется к нам.

- Четверых, – выхватывая пистолеты и делая шаг к Грейсону, отозвался Тодд. – Запросто.

- Правда, четверых? – изумился Дик, отступая назад и сталкиваясь с Джейсоном спиной.

- Для тебя всех шестерых, – разошелся Красный Колпак.

- О, прекрати.

- Заставь меня.

- Надо будет – заставлю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия