Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Грейсон послушно открыл, тем более что ему, наконец, удалось увести преследователей из оживленных кварталов. Шотландка тут же высунулась в него, сжимая в руках пистолет.

- Забудь все, что я тебе говорил, Дикки, – восхищенно пробормотал Тодд. – Бабы у тебя что надо!

- Ну так, – Дик самодовольно дернул плечами, не забывая прибавить скорости.

- Нашли время! – возмутилась Бэтгёрл.

- К тебе это тоже относится, – заверил ее Джейсон.

На резком повороте Джин буквально внесло обратно в машину. Как раз вовремя – у девушки закончились патроны. На мгновение Тодд встретился с ней взглядами…

Девчонка была безумна. Только безумец мог получать от происходящего удовольствие, ловить кайф от угрожавшей каждую секунду смерти. И взгляд Джин светился именно таким безумием.

Машину повело. Грейсон выругался, шотландка прибавила еще парочку выражений, от которых даже у Джейсона отвисла челюсть. Они остановились, благодаря небеса за то, что преследователи остались слишком далеко.

Пробитое колесо лишило их транспорта. А план Дика, кажется, провалился.

- Бегом, – распорядился Красный Колпак. – Найдем что-нибудь еще. Через стройку, давайте!

Подхватив на руки Барбару, Грейсон рванул туда, куда указывал Джейсон.

- Найдут? – на бегу спросила Джин.

- Не сомневайся, – выдохнул Тодд, оглядываясь.

Пока что все было тихо, но Джейсон знал, что это ненадолго. И у него уже был готов план действий.

Им везло. Безумно везло. Недостроенное здание, как и территория вокруг, пустовало, и никто не мог заметить четверых бегущих людей. Компания пересекла огороженный участок и почти выбралась. Джейсон уже увидел несколько припаркованных машин. И остановился.

- Джей, ты чего? Бежим! – крикнул ему Дик.

- Уходите, – сказал Красный Колпак. – Я прикрою. Выиграю время. Столько, сколько смогу.

- Не дури, Джей.

- Дик, уходи, – твердо повторил Тодд. – Уводи девушек. Бегите в Готэм. Спрячьтесь. Не теряй время, его у нас итак мало.

- Я останусь с тобой! – в отчаянии предложил Грейсон, понимая, на что подписывается Джейсон.

Красный Колпак жертвовал собой. Чтобы они могли жить.

- Ричард! – окрикнул его Тодд, зная, что это приведет мозги Дика в норму. – Барбара ранена, и Джин не сможет ее тащить. Уводи их, черт возьми, и живи! А мне, наконец, позволь замолить все грехи.

- Ты замолишь их, только если выберешься отсюда живым, – тихо сказал Грейсон. – Не смей подставлять себя. И догони нас.

- Сделаю, – облегченно кивнул Джейсон. – Давай, проваливай, пока есть шанс.

- Спасибо… братишка.

Тодд его уже не слышал. Он бежал к недостроенному зданию, на ходу надевая шлем. Там будет больше шансов дать Дику время выбраться.

- Дик! – крикнула Джин, чтобы привести в чувство застывшего Грейсона.

- Он прав, – подключилась Барбара. – Надо бежать.

Грейсон кивнул, с огромным трудом возвращая себе способность мыслить рационально. Да. Бежать. Спасти Бэбс, довезти ее до Альфреда. Вытащить из опасности шотландку. И выкинуть из головы засевшее «Джейсон умер ради тебя».

Чужая машина открылась с легким щелчком. Противозаконно. Неправильно. Но, посмотрев на морщившуюся от боли Бэтгёрл и поддерживающую ее Джин, Дик послал совесть куда подальше.

- Вперед, – услышал он, когда завел автомобиль. – И не оглядывайтесь.

Грейсон поднял голову и посмотрел на нависшую над его окном шотландку.

- О чем ты?

- Нам не по пути, – пояснила она. – Я рвану в другую сторону, доберусь до чего-нибудь, принадлежащего ЛексКорп, и буду в безопасности. Не переживай за меня.

- Джин… – снова попытался начать Дик, но Гиллан его перебила.

- Я большая девочка. И могу за себя постоять. Джейсон прав – нам не стоит терять время, так что разбегаемся.

- Хорошо, – кивнул Грейсон. – Береги себя.

- Береги Барбару, – с улыбкой отозвалась шотландка. – Вперед. Гоните.

Взглянув на девушку еще раз, Дик рванул с места. Ему нужно было выбраться на шоссе до Готэма и добраться до дома.

И научиться жить с тем, чему он только что позволил случиться.

Хватило минуты, чтобы создать иллюзию того, что все следы беглецов ведут в недостроенное здание, которое однажды стало бы торговым центром. Еще десять минут ушло на подготовку простенькой западни. Джейсон мог по праву собой гордиться, если бы его голова не была занята совсем другим.

Он опять собирался подвести Дика. И не сдержать обещание.

В глубине души Тодд понимал, что поступает жестоко. Совестливый Грейсон наверняка возложит всю вину за то, что случится здесь, на себя. И, вполне возможно, не справится с этим грузом. Хорошо бы, чтобы рядом с Диком в это время была семья, иначе он слетит с катушек и натворит дел.

Брюс, скорее всего, встретит новость с каменным лицом и не скажет ни слова. А через неделю тюремная больница будет ломиться от преступников в крайне тяжелом состоянии. Возможно, что среди них будут и те, кто виноват в смерти Красного Колпака.

Тим будет с Диком. Тим сделает все, чтобы не упустить Дика и не дать ему извести себя. Но, оставаясь наедине с собой, Дрейк будет тосковать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза