Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Грейсон не стал дожидаться ответа и напал первым. Наемники, словно подозревавшие что-то подобное, попытались напасть все вместе, но у них не вышло. Бывавший и не в таких переделках, Дик легко справлялся с ними, выплескивая свою злость и напряженно ожидая подвоха.

Подвох был в том, что им удалось загнать его в угол.

Они стояли друг напротив друга и не решались напасть. Грейсон не был уверен в том, что это единственные, кого прислали за ним. Его враги успели почувствовать на себе мощь его кулаков.

- Браво! – послышался насмешливый голос с легким шведским акцентом. – Ты так же хорош, как и твой брат.

На другом конце трубки похолодевший Джейсон лихорадочно пытался отследить сигнал телефона Дика.

Грейсон взглянул на подошедшего мужчину. Светлые волосы, правая рука на перевязи. Из-за освещения казалось, что лицо у него хищное и злое. Хотя, возможно, так было и на самом деле.

- Забыл, – наиграно виновато произнес мужчина. – Мы не представлены. Ник Эдриан. А вот с тобой, Ричард Тодд, я знаком.

- И зачем все это? – поинтересовался Дик.

- Для твоего брата.

Ник кивнул, а в следующую секунду кто-то, возникший за спиной Грейсона, схватил его и прижал к губам кусок ткани.

«Телепорт, – запоздало догадался Дик. – Как последнего сопляка. Прости меня, Джейсон».

- Я видел, как он тянулся за телефоном и знаю, что ты слышишь, – засыпая, он еще различил голос Ника.

Красный Колпак, прижимая трубку к уху, несся в пещеру предупредить Брюса о том, что случилось. Голос Эдриана сводил с ума.

- Я возьму твою игрушку, Джейсон. Вот только не обещаю, что верну ее в целости и сохранности.

«Чертов ублюдочный мудак, – билось в голове Тодда. – Не смей, не смей его трогать. Потому что я приду за тобой и уничтожу».

- Можешь попытаться отыскать нас. Это будет даже забавно, – продолжал Ник.

Джейсон задохнулся от ярости и бросил телефон на пол, не в силах больше слышать этот голос. Все, что нужно, у него уже было.

- Джейсон? – Брюс был сильно удивлен такому появлению своего воспитанника.

Здесь же, в пещере, были и Тим с Дэмиеном. Вся семья. То, что нужно.

- Дик в беде, – выпалил Тодд. – Я отследил сигнал, но нужно торопиться.

- Хорошо, – переглянувшись с Красным Робином, ответил Бэтмен.

- Я задушу эту мразь голыми руками, если он что-то сделает Дику, – хватая пистолеты выпалил Джейсон. – Вперед. У нас еще есть шанс.

Он совсем не ожидал того, что Брюс ударит его. Тодд согнулся, а в следующий момент наставник уже заблокировал ему руки и схватил за волосы.

- Тим.

Виновато косясь на брата, Дрейк воткнул иглу ему в шею.

- Нет! – заорал Джейсон, понимая, что происходит. – Не смейте! Я должен! Я…

Темный Рыцарь подхватил на руки отключившегося воспитанника.

- Тим, Дэмиен, соберите улики. Я попробую отыскать нужную нам машину.

- Это жестоко, Брюс, – тихо сказал Красный Робин. – Он не поймет.

- Это лучше, чем дать ему умереть. Вперед. Нам нужно найти Дика.

Уэйн посмотрел на запертого в стеклянной камере Джейсона и тяжело вздохнул. Парень действительно не поймет и будет их ненавидеть. Но нельзя дать ему попасться на удочку этого Ника Эдриана, кем бы он ни был.

Комментарий к Глава 8. You Call Me a Bitch Like It's a Bad Thing. [1] Здесь и далее – Avicii – Hey brother

[2] Здесь и далее – Nightwish – Yours is an empty hope

====== Глава 9. Багровая бездна. ======

Come to me

I cried

I need you.

I am seeking

The gates unfold inside

My lost soul

In the dark.

Far beneath my breath

I’m burning

At my core.

Show me how

Let me see beyond

I will find

My Crimson Deep

Tarja Turunen. “Crimson Deep”

В бэт-пещере стояла угнетающая тишина.

Альфред следил за ситуацией в городе через мониторы, стараясь забыть о том, что за его спиной есть еще один наблюдатель. Впрочем, запертый Джейсон помалкивал, чем существенно облегчал эту задачу.

- Пенни-один, – донеслось из колонок. – В складах, на которые ты меня послал, пусто. Есть еще что-нибудь?

- Остались только места за городом, – ответил дворецкий. – Начните со старого завода на севере.

- Хорошо. Что у остальных?

- Бэтмен и Робин пытаются отыскать свидетеля. У Бэтгёрл пока ничего.

Пенниуорт вздрогнул от звука ударивших в стекло кулаков.

- Как он? – спросил Тим, зная ответ.

- Все так же, – печально вздохнул Альфред. – И я не уверен, есть ли в этом хоть какой-то смысл.

- Если выпустить его сейчас, и потом нам придется сажать в эту камеру Дика…

- Если вы найдете его! – проорал Джейсон, привлекая к себе внимание.

- Я проверю завод, Пенни-один, – проговорил Красный Робин. – Конец связи.

Пенниуорт отошел от компьютера, потянулся, разминая затекшие за множество часов, проведенных в кресле, мышцы и приблизился к камере.

- Они найдут его, мастер Джейсон, – тихо сказал дворецкий. – Они обязательно его найдут.

- Я слышу это четвертый день, – прошипел Тодд. – И за это время вы не нашли даже намека на то, где он может быть.

- Мастер Брюс…

- А мне срать, что делает Брюс!!! – яростно крикнул Красный Колпак. – Вы заперли меня здесь и накачиваете какой-то дрянью, хотя я должен быть там, в городе, и искать Дика! Но Брюс решил, что справится сам. И что теперь? Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза