Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

«Джин, – пронеслось в голове у Грейсона. – Значит, Джей был прав. Черт, она свою жизнь за нас отдала, а я так глупо вляпался».

Пружина начала поддаваться.

- Так зачем я тебе, Ник? – стоило попытаться вызнать как можно больше. – Не проще было убить, если ты хочешь отомстить?

- Это и есть месть, парень, – прошипел Эдриан. – Я ведь тебя еще в Лестере узнал. Ты один из гребаных агентов Спирали. Тот самый, которого в прошлом году притащили Джеку Гранту. Я помню. Я тебя тогда и охранял. Штуковину в твоей голове заклинило, и я хорошенечко разглядел твое лицо. Уж не знаю, откуда Красный Колпак это вызнал, но использовали вы это мастерски. Я не прикончил ни его, ни тебя, только потому, что мне стало интересно, какие дела Джейсон Уорд может проворачивать со Спиралью. А вы двое провели меня. Ну, ничего, теперь-то я знаю, как заставить этого красноголового ошибиться и сделать то, что будет нужно мне.

- Он придет за мной, – оставалось только перестать придерживать пружину пальцами, и Дик сможет снять себя с цепи. А драться можно и со скованными руками. – И ты думаешь, что он так легко согласится сделать то, что тебе требуется?

- Ты не понял, парень, – Ник оказался слишком близко. – Я жду, что он придет. Я достаточно разозлил его, забрав тебя, а в ярости он начнет ошибаться и попадется мне прямо в руки.

- Не попадется.

С щелчком открылся замок. Грейсон опустился на ноги, одновременно ударив Эдриана по лицу сразу двумя кулаками и добив его ногой в живот. Шума вышло достаточно, чтобы охранник за дверью решился заглянуть внутрь. Чтобы тут же оказаться вырубленным. Злой Дик не собирался мириться с отведенной ему ролью приманки и хотел вырваться на свободу. Не стоило в этот момент оказываться у него на пути.

Еще несколько человек успели только удивиться, когда перед ними возник парень в наручниках. А через пару секунд все было уже кончено. Наемники лежали без сознания, а Грейсон продолжал бежать.

Несколько раз в него стреляли, но почти тут же слышался грозный окрик пришедшего в себя Ника. Пленник определенно был нужен живым.

Дик смог выбраться на палубу… чтобы бессильно упасть на колени.

Повсюду, насколько хватало взгляда, был океан. Будь даже у Грейсона лодка – он бы не смог добраться до суши, хотя бы потому, что не знал, где она находится. Он спал слишком долго, и Эдриану удалось полностью исключить возможность побега.

На него налетели со спины, но Дик не собирался возвращаться в камеру так просто. Рыча и практически наслаждаясь собой в этот момент, он яростно отбивался, пока, наконец, его не повалили на пол. Толпой. Только после нескольких ударов по голове Грейсон ослаб и перестал соображать настолько, что его можно было увести и вернуть в прежнее положение.

Ник, уже отошедший после его выходки, лично проверил все крепления, а потом за дверью устроил кому-то разнос. Видимо, пленник не должен был иметь даже возможности для освобождения. Или же Дика просто недооценили.

Кровь из носа неприятными струйками стекала по шее и подсыхала где-то на ребрах и плечах. Правую скулу саднило, но Грейсон почему-то все равно был доволен собой. Он не сдастся этому Эдриану. Не так просто, как тот рассчитывает.

- С твоей стороны было очень невежливо обрывать нашу беседу подобным образом, – процедил Ник, подкрепляя свои слова ударом дубинки, оставившим наливающийся кровью след на груди. – Ты очень буйный. И сильный. Это подходит.

- Для чего? – Дик сплюнул кровью, надеясь попасть наемнику на ботинки. – В рабство меня продать решил?

- Наглость я из тебя еще выведу, – еще один удар пришелся по щеке, задев губу. – Понимаешь ли, Ричард, если уничтожить Уорда не получится у меня – это сделаешь ты.

- Ага. Мечтай.

- Сделаешь, – протянул Эдриан, хватая его за подбородок и вынуждая смотреть себе в глаза. – Ты убьешь его, после того, как я с тобой закончу. Или он, защищаясь, убьет тебя и свихнется от злости. Ты ему дорог, раз он рисковал собой, чтобы вытащить тебя с нашего острова. Можешь представить, что с ним будет, если на его руках окажется твоя кровь? Не та, бутафорская, которую вы оба лили рекой, чтобы запудрить мне мозги. Что с ним станет, когда он прикончит тебя?

- Не дождешься, – твердо ответил Дик. – Я не стану его убивать.

- Станешь, парень, – хмыкнул Ник, отпуская его лицо. – Я ломал и не таких, как ты. Но с тобой… это будет в разы приятнее. А когда сломаешься, ты исполнишь любой мой приказ.

Из сумки, до этого незаметно стоявшей в углу, Эдриан достал шприц и какую-то ампулу. Грейсон не мог разглядеть, что на ней написано, но розоватая жидкость ему уже не нравилась. Закончив возиться с шприцем, Ник, несмотря на сопротивление Дика, схватил его за волосы и оттянул голову так, чтобы было удобнее. Работоспособности его правой руки вполне хватило для того, чтобы сделать укол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза