Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Теперь кроме бинтов тело Дика покрывали широкие мягкие полосы ткани, полностью ограничивающие движение. Он возвращался в сознание, а это означало, что к нему возвращалась и боль. Судороги периодически повторялись, и пришлось обездвижить Грейсона, чтобы не причинять ему лишних неудобств.

Альфреду удалось еще раз выпроводить Джейсона отдохнуть. Разумеется, Тодд пытался сопротивляться, но против дворецкого выступать было опасно. Поэтому пришлось смиренно принять таблетки и уснуть.

Обиде Джейсона не было предела, когда он узнал, что в это время Дик впервые за шесть дней открыл глаза. Обида ни капли не уменьшилась даже после того, как Альфред пояснил, что Дик никого не узнал и не понимал, где находится.

- Он сильно изможден, Джейсон, – положив руку ему на плечо, пояснил Брюс. – В другое время он подорвался бы сразу. И восстановился бы куда быстрее.

- Но он же уже очнулся!

- В первый раз, – тихо сказал Уэйн. – Возможно, он еще несколько раз придет в себя, прежде чем его мозг окончательно начнет работать, и он проснется уже полностью.

- И что делать? – спросил Тодд, оборачиваясь на наставника.

- Ждать, – пожал плечами Брюс. – И верить в лучшее.

- То есть? – Джейсон насторожился.

- Есть вероятность, – не слишком охотно ответил Уэйн. – Что Дик очнется совсем не тем человеком, каким мы его знали. Над ним измывались три недели, накачивали наркотиками и заставили напасть на тебя. Это могло его изменить.

- Нет, – немного помолчав, произнес Тодд. – Кого угодно, но не Дика. Он же наш солнечный Грейсон! Он очнется и будет прежним.

- Будем надеяться на это, – со вздохом отозвался Брюс. – Тебя оставить?

- Если можно.

Уэйн улыбнулся, крепко сжал его плечо и ушел, вновь оставляя Джейсона.

Его полуодиночество не продлилось долго. Громко хлопнула дверь, возвещая о том, что в комнату вошел кто-то крайне взъерошенный и недовольный. И немного неуверенный.

- Тодд, выйди, – с ходу потребовал Дэмиен, обозначая свои намерения.

- И тебе привет, мелкий, – усмехнулся Джейсон. – Поболтать заскочил?

- Не твое дело.

Тодд улыбнулся, потрепал мальчишку по волосам и встал с кресла.

- Если он откроет глаза, не пугайся. И не особо радуйся. Он сейчас не понимает, где находится и что происходит.

- Сам разберусь, – пробурчал Робин, цокнув языком.

- Ну как знаешь, – хмыкнул Джейсон, уходя.

Впервые после того, как они нашли Дика, Дэмиен остался с ним наедине.

Было страшно. С того самого дня, как он увидел Грейсона подвешенным за руки, истерзанным и изможденным. Было страшно даже подойти к Дику и посмотреть на него. Было страшно, что брат не выдержит. Что сильное любящее сердце остановится и Грейсон умрет. Дэмиен не смог бы вынести этого еще раз.

Сердце остановилось. Но Дик не умер. Отец не позволил.

Забравшись в кресло с ногами, мальчик хмуро посмотрел на старшего брата.

- Не лучшая твоя идея, Грейсон – спать сейчас, – цокнув, проговорил он. – У тебя уйма работы, а мы с Дрейком с ней не справляемся. Отцу снова наплевать на меня. Да, давай, проснись и обзови меня ревнивым засранцем. Но если бы ему было до меня хоть какое-то дело, он бы все заметил. Но я не обижаюсь. Он помогает тебе выжить. Это важно. Я бы тоже помогал, как Тодд или Дрейк, но мне было страшно. Может, ты не знаешь, но это я нашел тебя. Не сам, правда, хотя мог бы и сам, ты же знаешь. Мне помог один парень. Я спас его от ополоумевшего Тодда, а он подсказал, как тебя найти. Теперь, правда, его надо прятать, потому что его отец – редкостный мудак и не простит того, что он помогал нам. Он живет в квартире Тодда, и если Тодд узнает… хотя он и без этого чокнутый. Как ты с ним справляешься? Он же совсе…

Дэмиен осекся на полуслове, когда понял, что на него уже какое-то время смотрят. Внимательный взгляд пронзительно голубых глаз из-под чуть нахмуренных бровей.

- Не молчи. Мне нравится, – голос у Дика был очень тихим и почти неузнаваемым.

- Нравится? – переспросил Робин, вспоминая предупреждение Джейсона.

- Я простил его. Это важно, – не реагируя на вопрос Дэмиена, продолжил Грейсон. – Когда я проснусь, будет больно?

- Нет, – ответил мальчик, хотя он и сам не знал. – Ты дома. Мы с тобой. Я с тобой. Тебе не будет больно.

- Я дал обещание. Я… – устало пробормотал Дик, закрывая глаза и вновь проваливаясь в бессознательное состояние.

Боясь пошелохнуться, Дэмиен сидел в кресле, притянув к себе ноги.

Дик открыл глаза. Дик разговаривал с ним. Неужели у него получилось то, что не получалось у отца, Альфреда, Тима и Джейсона?

«Тодд умрет от зависти», – довольно подумал мальчик.

Сердце бешено колотилось от радости, в ушах шумела кровь, так что Робин не сразу заметил, что уже не один в комнате.

- Я проходил мимо и понял, что тут слишком тихо, – со смешком произнес Джейсон. – Поговорил?

- Поговорили, – тихо отозвался Дэмиен.

- Подожди, – Тодд бесцеремонно уселся в кресло и пристроил младшего брата к себе на колени. – Он…

- Он разговаривал. Да, – кивнул мальчик, с деланным одолжением позволяя так обращаться с собой.

- Везучий ты, мелкий, – с завистью проговорил Джейсон. – При мне он только один раз глаза открыл и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия