Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Бросит, – повторил двойник. – Все бросят. И когда ты останешься один, брошенный и ничтожный, ты вновь дашь мне волю. Чтобы отомстить Нику за то, что он с нами сделал. Ты убьешь его и станешь монстром. Идеальным напарником для Красного Колпака. Вот только ты будешь ему не нужен. Ему нужен тот, кто сможет остановить, а не тот, кто подтолкнет.

- Они все поймут. И не бросят, – заупрямился Грейсон.

- О, да. И ты, изувеченный и бессильный, будешь смотреть на их жалость. Или ты думаешь, что и в этот раз хватит пары слезинок в жилетку братикам? Ты хоть вообще помнишь, что с тобой сделали?

- Я справлюсь.

- Не в этот раз, – вздохнул двойник. – Тебе не хватит сил. Ты только будешь мучить их, изводя своим видом и уничтожая образ, в который они верят. Под конец они будут тебя ненавидеть. И, в любом случае, это будет еще одной дверью для меня.

Дик снова посмотрел в свое лицо. Вспомнил всех, кого увидел, пока шел к этому обрыву.

- Как тебя остановить?

- Ты знаешь, – двойник улыбнулся. – Будет больно. Всем. Но всего один раз. Последний.

- Мы нужны им, – проговорил Грейсон. – Очень нужны.

- Прежними, – кивнул двойник, вставая с камня, на котором сидел и подходя ближе. – Не тем, во что нас превратили. А стать прежним ты не сможешь.

- Но и тебя не подпущу к ним, – твердо произнес Дик, глядя своему отражению в глаза.

Обрыв. Просто прекрасно для последнего полета.

Идеально.

Он отошел назад под одобрительным взглядом двойника. Разбежался…

- Птичка, нет! Не смей!

«Прости меня, Крылышко, – подумал Дик, чувствуя, как его ноги отрываются от края скалы. – Я опять подвел тебя. Прости».

- Птичка!..

- …не вздумай! – хватая Дика за руку, орал Джейсон.

Верещали приборы. Прибежавший Альфред пытался что-то сделать, но запаниковавший Тодд, мешался. Ровно до тех пор, пока его грубо не отшвырнуло на другой конец комнаты.

С внезапно нахлынувшим отупением Джейсон наблюдал за тем, как Брюс и Альфред сражаются за жизнь Дика.

- Разряд!

Тело Грейсона дернулось, и краем сознания Тодд успел подумать, что ему, должно быть, безумно больно.

- Пульса нет.

- Разряд! – рявкнул Брюс. Сохраняя невозмутимое выражение лица, Альфред подчинился.

- Нет.

- Разряд!

Дик снова изогнулся.

- Нет.

Отложив дефибриллятор, Уэйн начал делать Грейсону массаж сердца. Альфред подавал воздух.

Джейсон пытался понять, от чего в глазах все темнеет.

- Есть пульс.

Только сейчас Тодд осознал, что практически все это время валялся на полу, не смея даже дышать. Он попытался встать, но Брюс опередил его, схватив за рубашку и подняв на ноги.

- Ты либо помогаешь, – прорычал он, буравя Джейсона взглядом. – Либо не путаешься под ногами.

- Я… – пролепетал Тодд. Язык не слушался.

- Из-за тебя мы потеряли минуту! – продолжал Уэйн. – Ты хоть понимаешь? Понимаешь, чего это могло стоить?

- П-понимаю.

- Тогда что с тобой!?

Уже успевший привести Дика в порядок Альфред неодобрительно покосился в их сторону. Его мнение сейчас вряд ли бы учитывалось, но дворецкий считал, что не стоило так наседать на Джейсона. В ситуации, в которой они оказались, нервы могли сдать у любого.

- Мне страшно, – честно прошептал Тодд. – Папа, мне страшно.

Словно опомнившись, Брюс крепко обнял Джейсона, прижал его к себе, даря, наконец, то, что требовалось больше всего: поддержку.

- Я знаю, – шептал Уэйн. – Знаю, сынок. Прости. Не надо было кричать. Ты испугался. Это нормально.

- Он мог умереть. Из-за меня.

- Глупости, – Брюс гладил своего трясущегося от страха ребенка по голове, пытаясь хоть как-нибудь успокоить его. – Я тоже испугался, поэтому и накричал. Успокойся, Джейсон.

- Папа, – изо всех сил Тодд пытался сдержать что-то внутри себя. Что-то, что сломалось и теперь могло уничтожить его, если он даст этому волю. – Он умрет?

- Он не умрет, сынок, – Уэйн обнял его крепче. Непривычно. Неправильно. Но когда Джейсон осмелился поднять взгляд, все стало понятно.

В этот миг Брюс не был грозным Темным Рыцарем. И стена, которой он удерживал свои эмоции, рухнула. Сейчас Брюс был сходящим с ума родителем, который едва не потерял своего ребенка.

- Мне страшно.

- Он не умрет, – повторил Уэйн. – Обещаю. Я не дам ему умереть. Успокойся.

- Не могу.

- Тебе нужно поспать, – ласково сказал Брюс, продолжая крепко держать Тодда и гладить его по голове. – Немного отдохнуть.

- Не хочу, – заупрямился Джейсон. – Я должен быть здесь. Я виноват.

- Нужно поспать, – с нажимом повторил Уэйн. – Чтобы Дик, когда очнется, не волновался за тебя.

Каким-то образом Брюс умудрился дать сигнал Альфреду. Тодд понял, что происходит, только когда почувствовал боль от укола.

- Присмотри за ним, папа, – попросил Джейсон, зная, что отвертеться от навязываемого сна не выйдет. – Присмотри за моим братом.

- Присмотрю, сынок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия