Читаем Wild полностью

“We aren’t poor,” my mother said, again and again. “Because we’re rich in love.” She would mix food coloring into sugar water and pretend with us that it was a special drink. Sarsaparilla or Orange Crush or lemonade. She’d ask, Would you like another drink, madam? in a snooty British voice that made us laugh every time. She would spread her arms wide and ask us how much and there would never be an end to the game. She loved us more than all the named things in the world. She was optimistic and serene, except a few times when she lost her temper and spanked us with a wooden spoon. Or the one time when she screamed FUCK and broke down crying because we wouldn’t clean our room. She was kindhearted and forgiving, generous and naïve. She dated men with names like Killer and Doobie and Motorcycle Dan and one guy named Victor who liked to downhill ski. They would give us five-dollar bills to buy candy from the store so they could be alone in the apartment with our mom.

“Look both ways,” she’d call after us as we fled like a pack of hungry dogs.

When she met Eddie, she didn’t think it would work because he was eight years younger than she, but they fell in love anyway. Karen and Leif and I fell in love with him too. He was twenty-five when we met him and twenty-seven when he married our mother and promised to be our father; a carpenter who could make and fix anything. We left the apartment complexes with fancy names and moved with him into a rented ramshackle farmhouse that had a dirt floor in the basement and four different colors of paint on the outside. The winter after my mother married him, Eddie fell off a roof on the job and broke his back. A year later, he and my mom took the twelve-thousand-dollar settlement he received and with it bought forty acres of land in Aitkin County, an hour and a half west of Duluth, paying for it outright in cash.

There was no house. No one had ever had a house on that land. Our forty acres were a perfect square of trees and bushes and weedy grasses, swampy ponds and bogs clotted with cattails. There was nothing to differentiate it from the trees and bushes and grasses and ponds and bogs that surrounded it in every direction for miles. Together we repeatedly walked the perimeter of our land in those first months as landowners, pushing our way through the wilderness on the two sides that didn’t border the road, as if to walk it would seal it off from the rest of the world, make it ours. And, slowly, it did. Trees that had once looked like any other to me became as recognizable as the faces of old friends in a crowd, their branches gesturing with sudden meaning, their leaves beckoning like identifiable hands. Clumps of grass and the edges of the now-familiar bog became landmarks, guides, indecipherable to everyone but us.

We called it “up north” while we were still living in the town an hour outside of Minneapolis. For six months, we went up north only on weekends, working furiously to tame a patch of the land and build a one-room tarpaper shack where the five of us could sleep. In early June, when I was thirteen, we moved up north for good. Or rather, my mother, Leif, Karen, and I did, along with our two horses, our cats and our dogs, and a box of ten baby chicks my mom got for free at the feed store for buying twenty-five pounds of chicken feed. Eddie would continue driving up on weekends throughout the summer and then stay come fall. His back had healed enough that he could finally work again, and he’d secured a job as a carpenter during the busy season that was too lucrative to pass up.

KarenCherylLeif were alone with our mother again—just as we’d been during the years that she’d been single. Waking or sleeping that summer, we were scarcely out of one another’s sight and seldom saw anyone else. We were twenty miles away from two small towns in opposite directions: Moose Lake to the east; McGregor to the northwest. In the fall we’d attend school in McGregor, the smaller of the two, with a population of four hundred, but all summer long, aside from the occasional visitor—far-flung neighbors who stopped by to introduce themselves—it was us and our mom. We fought and talked and made up jokes and diversions in order to pass the time.

Who am I? we’d ask one another over and over again, playing a game in which the person who was “it” had to think of someone, famous or not, and the others would guess who it was based on an infinite number of yes or no questions: Are you a man? Are you American? Are you dead? Are you Charles Manson?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика