Читаем Wo alle Strassen enden (СИ) полностью

Готтфрид остался один. Ему не давало покоя все то, что рассказал Тило, да и всякий раз мысли возвращались к подслушанному разговору. Он попытался припомнить, не выспрашивала ли Мария чего о его работе, однако ничего толком так и не вспомнил.

Стоило ему подумать о Марии, как дверь распахнулась, и она вошла — сияющая, какая-то совершенно нездешняя, словно далекая мечта. Но нет — она оказалась осязаемой, теплой и нежной.

— Как ты? — Мария села рядом и взяла его за руку. — Я сказалась больной. Ужасно надоело все! Полный бар пьяного народа, а здесь, наверху — ты, совсем один.

— Теперь не один, — улыбнулся Готтфрид. — Теперь я вновь с тобой.

— Тебе же больше не нужно сдавать свои анализы? — она придвинулась ближе. — Этот вечер и эта ночь принадлежат только нам?

Вместо ответа Готтфрид обнял ее и, нащупав застежку “молнии”, потянул вниз. “Только зря надевал штаны”, — подумал он, когда ее пальцы управлялись с тугими пуговицами.

Она льнула к нему, подставляла губы и шею под горячие поцелуи, а Готтфриду казалось, что совсем немного — и он растворится в ней, потеряется в этом тепле, в запахе волос и шелке кожи, в объятиях и ласках, в нежности и страсти, охвативших их обоих. Ему казалось, что переплетаются не только их тела, но и нечто большее — возможно, то, что когда-то встарь именовалось душой. Он тонул в нежном шепоте, ее стонах, он искал берег, к которому можно причалить — и этим берегом неизменно оказывалась она сама. Готтфрид уже не помнил, как это — жить без нее, и на сей раз был почему-то уверен — она тоже не помнила. Она боялась его потерять, она обрела его — и сейчас она обретала его в каждом движении, каждом ласковом слове. Он слегка отстранился, чтобы встретить взгляд ее ясных глаз, но веки Марии были сомкнуты, и только губы приоткрывались ему навстречу, навстречу его поцелуям — чтобы ответить.

— Посмотри на меня, — выдохнул он ей на ухо, но она только зарылась в него лицом и тихонько застонала.

Даже когда она, обессиленная, лежала, пока он покрывал ее тело поцелуями, ее глаза были прикрыты. Готтфрид решил не настаивать — слишком волшебным был момент. Вместо этого он уткнулся носом в ее мягкий живот, он пах сладко и пряно, как вся ее кожа.

— Я люблю тебя, — проговорил он, проскользнул рукой меж ее бедер — она выгнулась и послушно развела ноги в стороны.

— И я… Люблю… Люблю тебя, Готтфрид, — выдохнула она, дернувшись и вцепившись рукой в его волосы на макушке.

Готтфрид ощутил себя счастливым — еще более счастливым, чем прошлой ночью, когда он украл у нее это признание, признание, не предназначавшееся для его — и вообще чьих-либо — ушей.

Настала ночь, но он не наблюдал часов. Он блуждал, точно в лабиринте, лаская и любя, до изнеможения, до самого дна. Когда он был готов сорваться в пропасть в очередной раз, все еще силясь все-таки заглянуть ей в глаза, в дверь настойчиво постучали.

— Открыть дверь, руки за голову, выйти! Гестапо!

========== Глава 15 ==========

Они стояли в коридоре, у самого входа, едва успев натянуть исподнее, пока их обшаривали. Готтфрид почему-то некстати вспомнил о том, что Тило ночью говорил что-то об антипартийной агитации. Что, если сейчас Марию обыщут и обнаружат что-то из этого? Он вовсе не беспокоился о себе — он-то ничего и не знал. Но что будет с ней?

— Готтфрид Веберн, — один из гестаповцев, судя по знакам отличия, оберштурмбаннфюрер, смерил его взглядом. — Развлекаетесь?

Готтфрид смешался и уставился в пол. Что ему было ответить?

— Документы предъявите.

Готтфрид вздохнул и неопределенно махнул рукой в сторону комнаты:

— Там…

— Пройдемте.

Их втолкнули обратно. Ему подставили колченогий стул, и теперь он сидел в залитой светом комнате в одном белье и чувствовал себя просто кошмарно. Гестаповцы пролистали его партийную книжку, хмыкнули при виде смятой простыни, все еще хранившей их тепло и их запах, и брошенных на тумбочку презервативов.

— Это вы здесь устроили драку с оберайнзацляйтером Бруно Штайнбреннером четвертого дня?

— Так точно. Никак нет! Видите ли, это он устроил драку со мной.

— Уведите женщину в другую комнату! — приказал оберштурмбаннфюрер.

— Позвольте мне хотя бы одеться! — возмутилась Мария.

— Об этом надо было думать раньше, — отрезал тот. — Быстро!

Дверь за ними захлопнулась с громким стуком.

— Итак, — оберштурмбаннфюрер подтянул табуретку и сел напротив Готтфрида — нос к носу. — По нашим данным, вас разняла охрана. Верно?

— Так точно, — подтвердил Готтфрид.

— В этой охране, согласно свидетельству оберайнзацляйтера Штайнбреннера, были люди с определенным недугом. Что вы можете об этом сказать?

— Я уже говорил об этом херру хауптберайхсляйтеру Малер. Я не видел. У них были прикрыты лица, у меня перед глазами плыло. Может, они и были с недугом, может — нет.

— Что вам известно о зараженных? — оберштурмбаннфюрер почти коснулся своим лбом лба Готтфрида.

— Простите, уважаемый оберштурмбаннфюрер… — Готтфрид замялся.

— Фукс, — выплюнул тот. — Оберрегирунгсрат Фукс, попрошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги