Читаем Wszystko czerwone / Всё красное полностью

— Idiotka. Ten tw'oj, pytam, kto to taki. Leszek akurat przybyl jachtem na kilka dni, a Elzbieta przyjechala oddzielnie z Holandii. Tez tylko na kilka dni, w przyszlym tygodniu jedzie do Sztokholmu. Mozliwe, ze poplynie z ojcem, nie wiem. 'Sci'sle biorac wcale ich nie zapraszalam. Gdybym ich mniej lubila, trafilby mnie szlag.

— A dlaczego Edek przeni'osl sie z wrze'snia na teraz? Ja przynajmniej mam pow'od, a on?

— A on podobno ma mi do powiedzenia co's nieslychanie waznego i pilnego, z czym nie m'ogl poczeka'c. Od trzech dni nie mial okazji wyja'sni'c, o co mu chodzi.

— Dlaczego nie mial okazji?

— Bo mu sie nie udalo wytrze'zwie'c…


Z mieszanymi uczuciami (со смешанными чувствами) przyjrzalam sie wyciagnietym nogom Edka (я присмотрелась к вытянутым ногам Эдека; przyrze'c sie komu's, czemu's — присмотреться, приглядеться к кому-л., чему-л.). Siedzial w fotelu (он сидел в кресле) odsunietym nieco dalej od lampy (отодвинутым немного дальше от лампы) i w purpurowym 'swietle (в пурпурном свете) widoczne byly tylko jego buty (были видны только его ботинки) i nogawki spodni do kolan (и штанины брюк до/ниже колен). Buty i nogawki trwaly spokojnie (ботинки и штанины оставались спокойными; trwa'c w czym's, przy czym's — оставаться в каком-л. состоянии) i nie robily wrazenia pijanych (и не производили впечатления пьяных), ale wiedzialam (но я знала), ze w tym wypadku (что в этом/данном случае) pozory maja wszelkie prawo myli'c (видимость имеет полное право быть обманчивой; pozory myla — внешность обманчива — погов.; myli'c — обманывать). Podstawowa czynno'scia Edka (основной деятельность Эдека) przez cale niemal zycie (на протяжении всей его жизни) bylo naduzywanie alkoholu (было чрезмерное употребление алкоголя) i tylko dlatego Alicja zrezygnowala swymi czasy (и только потому Алиция в свое время отказалась) z mlodzie'nczych uczu'c (от юношеских чувств) i trwalszego zwiazku (и более прочного/устойчивого союза = брака), poprzestajac na milej przyja'zni (ограничившись милой дружбой; poprzesta'c na czym's — ограничиться, удовольствоваться чем-л.). By'c moze teraz uczucia (может быть, сейчас чувства) zaczynaly sie odradza'c (начинали возрождаться) …?

Z mieszanymi uczuciami przyjrzalam sie wyciagnietym nogom Edka. Siedzial w fotelu odsunietym nieco dalej od lampy i w purpurowym 'swietle widoczne byly tylko jego buty i nogawki spodni do kolan. Buty i nogawki trwaly spokojnie i nie robily wrazenia pijanych, ale wiedzialam, ze w tym wypadku pozory maja wszelkie prawo myli'c. Podstawowa czynno'scia Edka przez cale niemal zycie bylo naduzywanie alkoholu i tylko dlatego Alicja zrezygnowala swymi czasy z mlodzie'nczych uczu'c i trwalszego zwiazku, poprzestajac na milej przyja'zni. By'c moze teraz uczucia zaczynaly sie odradza'c…?

— Nadal tak chla (он по-прежнему так глушит = пьет)? — zaciekawilam sie (заинтересовалась я; zaciekawi'c sie czym's — заинтересоваться чем-л., проявить интерес к чему-л.), bo Edek interesowal mnie takze z innych wzgled'ow (поскольку Эдек интересовал меня также по иным соображениям/причинам). — Nie przeszlo mu (у него /это/ не прошло)?

— A skad (а, откуда)! Polowe tego, co przywi'ozl (половину того, что он привез), zdazyl juz sam wytrabi'c (уже успел сам вылакать)!

Перейти на страницу:

Похожие книги