— Anita (Анита
)!… Masz racje, Anita powie (ты права, Анита скажет). Gdzie ja go moglam polozy'c (где/куда я его могла положить) …? Trzeba powiedzie'c, ze byl pijany (нужно сказать, что он был пьяный).— Po pijanemu czlowiek miewa przyplywy szczero'sci (по пьяни у человека бывают/случаются приливы = приступы откровения
). Wazne jest (важно то), czy to w og'ole co's znaczylo (значило ли это вообще что-нибудь), bo ja mam obawy (потому что у меня есть опасения = я опасаюсь), ze tak (что да). Nie wiem (я не знаю), ile chcesz ujawni'c (сколько ты хочешь раскрыть = рассказать).
— Ja tez nie wiem. Ale jak my nie powiemy, to moga powiedzie'c tamci. Roj, Henryk… To sa Du'nczycy, powiedza prawde bez chwili namyslu.
— Nie rozumieli, co krzyczal.
— Ewa i Anita mogly im przetlumaczy'c.
Alicja nagle poderwala glowe i tez zaplatala sie wlosami w konstrukcje.
— Anita!… Masz racje, Anita powie. Gdzie ja go moglam polozy'c…? Trzeba powiedzie'c, ze byl pijany.
— Po pijanemu czlowiek miewa przyplywy szczero'sci. Wazne jest, czy to w og'ole co's znaczylo, bo ja mam obawy, ze tak. Nie wiem, ile chcesz ujawni'c.
— Hej (эй
)! — wrzasnal znienacka Pawel gdzie's na naszych tylach (неожиданно заорал Павел где-то позади нас). — Czy to juz zawsze bedzie tu wida'c tylko nogi bez reszty kadluba (уже/теперь всегда будет видно только ноги без остального туловища)?— Czego on chce (чего он хочет
)? — mruknela niechetnie Alicja (неохотно пробормотала Алиция). — Nie rozumiem, co on m'owi (я не понимаю, что он говорит).— Ja rozumiem (/зато/ я понимаю
). Czego chcesz (чего ты хочешь)?!— Ja nic nie chce (я ничего не хочу
). To ten facet chce (это тот мужик хочет; facet — мужик, тип), zeby'scie obie przyszly (чтобы вы обе пришли)! Przerwal konferencje i czeka (он прервал конференцию и ждет)!Odczepily'smy glowy od dna katafalku (мы отцепили головы от дна катафалка
) i zaczely'smy sie wyczolgiwa'c na 'swiat (и начали выползать в мир). Alicja sie nagle zdecydowala (Алиция внезапно решилась).— Dobrze, o krzykach m'owimy (хорошо, о криках говорим
), tego sie nie ukryje (этого не укрыть). Ale o li'scie ani slowa (но о письме ни слова). A w og'ole to bredzil po pijanemu (а вообще он бредил спьяну) …
— Hej! — wrzasnal znienacka Pawel gdzie's na naszych tylach. — Czy to juz zawsze bedzie tu wida'c tylko nogi bez reszty kadluba?
— Czego on chce? — mruknela niechetnie Alicja. — Nie rozumiem, co on m'owi.
— Ja rozumiem. Czego chcesz?!
— Ja nic nie chce. To ten facet chce, zeby'scie obie przyszly! Przerwal konferencje i czeka!
Odczepily'smy glowy od dna katafalku i zaczely'smy sie wyczolgiwa'c na 'swiat. Alicja sie nagle zdecydowala.
— Dobrze, o krzykach m'owimy, tego sie nie ukryje. Ale o li'scie ani slowa. A w og'ole to bredzil po pijanemu…
Pan Muldgaard dowiedzial sie zatem (таким образом, пан Мульгор узнал
), ze owszem, byl incydent (что да, инцидент был). Pijany Edek zrobil niezrozumiala awanture (пьяный Эдек сделал = создал непонятный скандал), wnoszac pretensje do Alicji (внося = высказывая претензии Алиции), jakoby utrzymywala niestosowne znajomo'sci (якобы она поддерживала неуместные знакомства/связи). O jakie znajomo'sci mu chodzilo (какие связи он имел в виду), nie mamy pojecia (мы не имеем понятия) i nie podtrzymujemy jego zdania (и не поддерживаем его мнения). Wszystkie znajomo'sci Alicji (все знакомства Алиции) wydaja nam sie jak najbardziej na miejscu (кажутся нам как нельзя более уместными; miejsce — место).Pan Muldgaard dowiedzial sie zatem, ze owszem, byl incydent. Pijany Edek zrobil niezrozumiala awanture, wnoszac pretensje do Alicji, jakoby utrzymywala niestosowne znajomo'sci. O jakie znajomo'sci mu chodzilo, nie mamy pojecia i nie podtrzymujemy jego zdania. Wszystkie znajomo'sci Alicji wydaja nam sie jak najbardziej na miejscu.