Читаем З часів неволі. Сосновка-7 полностью

Так ось я про те, що якось, не знати звідки, долинає до нас чутка, що Семенюк Роман помер. Ми дуже шкодували. Людини, що була зразком непохитности і повстанської вірности, вже немає серед живих — жаль, страшенний жаль! А ось 2004 року дістаю листа від Миколи Курчпка з адресою сестри Романа Семенюка. Негайно написав, проте відповіді так і не отримав. Мені особливо жаль і того, що тепер нікому розповісти всіх подробиць підготовки втечі та всіх обставин подальшої долі двох славних синів української нації.

Та повернуся до тюремної камери.

Прибувши з Києва до Володимирської в’язниці, Романа Семенюка я побачив уперше. Він був на років п’ять старший за мене, кремезний, середнього зросту, дужий, сильний чоловік. Сірі спокійні очі світилися впевненістю і відчуттям власної ваги на землі. Такі люди не запобігають ласки в когось, не улещаються. Їхні дії і вчинки обумовлюються з їхніми переконаннями і знаходять силу у своїй власній психологічній установці. Вони самодостатні. Дивлячись на нього, я уявляв собі того давнього середньостатистичного українця, що споконвіків трудився на своїй землі, любив рідний край, примножував сімейні статки власною працею, ніколи нічого не вкрав і був гордий зі свого місця в сільській громаді. Я думав: на таких людях тримався український рід тисячі років, це такі українці створили Козаччину і боронили українську землю від різних зайд.

Тож ось яку історію про втечу я від нього почув.

В одинадцятій зоні, де працював Роман Семенюк, був великий деревообробний комбінат. Деревину в зону транспортували рукавом річки Явас. Він був неширокий, але доволі глибокий. З річки деревину затягували у ставок, з нього транспортером доправляли на склад, а далі — на тартак. Ставок невеликий продовгуватий. Річка проходила крізь заборонні споруди і текла далі за зоною. Заборонні споруди складалися з трапа, по якому час від часу проходили менти. Зі сторони трапа у дно ставка були загнані стальні прути. На рівні трапа вони були з’єднані між собою за допомогою електрозварки кількома поперечними прутами. За трапом височів дощатий паркан з косими перекладинами по верху, густо обплетеними колючим дротом. Під парканом у дно ставка також було загнано низку стальних прутів. За парканом — ще один трап для зовнішнього обходу й перевірок охоронних споруд. Там також було застромлено у дно ставка ряд прутів, прикріплених до трапа.

Сформувалася група українських політв’язнів, що вирішила тікати. Група розробила і ухвалила план роботи з підготовки до втечі. Обстеживши систему охорони зони, вирішили перерізати прути і на той бік переплисти попід трапами й парканом. Позаяк підготовка мала зайняти багато днів, а може, й не один місяць, то розділили обов’язки. Олійник і Семенюк узялися пиляти прути. Іван Кандиба зголосився залазити на високу вежу і звідти спостерігати за рухом ментів. Коли б мент прямував у бік ставка, Кандиба мав виставляти палітурку журналу. Інший мав спостерігати за Кандибою, нібито відпочиваючи над ставком, і попередити Олійника чи Семенюка про небезпеку. Для цього мав заспівати пісню, пісні за домовленістю міняли.

Кілька чоловік призначили для спостереження за поведінкою ментів. Вони мали визначати, чи в ментів не виникли підозри. Ножівки по металу красти в механічному цеху, виносити і класти в обумовленому місці біля ставка мала окрема людина.

Уперше в розвідку під виглядом купання Олійник і Семенюк полізли у воду у червні. Вода була ще холодна, але починати мусили раніше, щоб не затягнути аж до осени. Побачили, що штирі в першому ряді товсті і глибоко загнані в дно, та так густо, що між ними не протиснешся. Відігнути не можна, тож доведеться пиляти. Крізь перший ряд просунули тичку і постукали по штирях другого ряду. Вони були вельми міцні, в тому ряді доведеться їх перепилювати. До третього ряду тичкою не досягали. Здавалося, що там штирі забиті рідше, то ж сподівалися, що вдасться протиснутися.

Після розвідки провели нараду. Сховалися у маленькому цеху, де один верстат стругав покрівельні стружки. Заходили по одному, по два, але щоб зменшити для ока випадкової людини підстави для підозр, запросили одного литовця. Його давно знали як надійну людину, а група, розбавлена людьми інших національностей, завжди викликала менше підозр. Ще була й така проблема. Часто сторонні люди, отак собі від нічого робити, йдуть до ставка. Коли у воді під трапом був Семенюк чи Олійник з ножівкою, виникала проблема, як би відвернути тих людей, щоб не наближалися і випадково чогось не помітили. Литовець кілька разів зумів їх зустріти далеко від ставка, заговорити й направити в інший бік.

Пиляти вертикального товстого прута було тяжко і незручно. Це не те, що пиляти ножівкою кусок прута, затиснутого горизонтально в лещатах! Працювали по черзі: то Олійник, то Семенюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное