Читаем За гранью сказки полностью

Айрис взглянула на почтовую марку на конверте.

– Вот это совпадение. Булочки, которые мы называем «Белоснежный» хлеб, привозят с хлебного завода в Коннектикуте. Он находится не в Уиллоу Гроув, но почтовый код почти такой же.

Айрис подмигнула Бри, но та не поняла, к чему ведёт её новая знакомая.

– Фургон доставки приедет сюда в следующую пятницу, – сказала Айрис. – У нас он делает последнюю остановку перед обратным рейсом. Водитель парень хороший, но отвлечь его можно запросто. Он влюблён в мою дочь Петунью.

Бри не верила ушам. Неужели Айрис намекала на то, о чём она подумала?!

– Айрис, хотите сказать, я должна забраться в фургон доставки и уехать на нём в Коннектикут? – спросила Бри и не сумела сдержать улыбку, которая появилась от одной только мысли об этой авантюре.

– Представления не имею, о чём вы говорите, мисс Кэмпбелл, – ответила Айрис, вставая из-за стола. – Но я принесу тебе ещё один молочный коктейль «Полночь на балу», пока ты это обдумываешь.

Глава 21

Чародей и его ученик


Пока слова из сборника сказок создавали вокруг Алекс сказочный мир, она готовилась к тому, что её там ждёт. Алекс не знала, в какую часть страны переместится и с чем там столкнётся, поэтому была готова к самому худшему. Она лишь надеялась, что ей удастся привести Питера и Железного Дровосека к Совету фей, прежде чем армия злодеев нападёт на Страну сказок.

Над головой появилось затянутое облаками хмурое небо. Вокруг раскинулись пологие изумрудные холмы, покрытые камнями. Неподалёку виднелся лес с могучими деревьями, поросшими болотно-зелёным мхом. В воздухе ощущалась соль: вдали Алекс увидела высокий утёс, за которым простирался океан.

Алекс была здесь совершенно одна, поэтому чувствовала себя в безопасности, хоть и не понимала, куда попала.

Местность всех королевств Страны сказок она знала как свои пять пальцев и не сомневалась, что сразу определит, где очутилась. Однако здешние земли были ей незнакомы, и она терялась в догадках, куда её забросило.

Матушка Гусыня и Лестер, следом за Алекс покинувшие Страну чудес, тоже готовились к худшему: из книги Гусыня выскочила со сжатыми кулаками, а гусь воинственно хлопал крыльями. Впрочем, увидев, что их не поджидает неприятель, они быстро успокоились. Однако их тоже озадачило, что вокруг незнакомая местность, и они с любопытством огляделись.

– Где это мы? – спросила Матушка Гусыня.

– Понятия не имею, – сказала Алекс. – Я думала, что уже везде в сказочном мире побывала, но тут я впервые.

Они осмотрелись ещё раз, чтобы найти что-нибудь, что поможет понять, где они оказались, и стали ждать появления Питера и Железного Дровосека. Но те так и не вышли из светящейся книги, и никакие подсказки тоже не нашлись.

– Странно это, – проговорила Алекс. – Интересно, почему они так долго.

Она подошла к сборнику сказок и только было хотела опустить голову в световой луч, как вдруг тот погас. А в следующее мгновение книга вспыхнула, и Алекс резко отпрянула от неё. В считаные секунды сборник сгорел дотла, оставив после себя лишь горстку пепла.

– Что случилось? – недоумённо спросила Матушка Гусыня.

– Наверно, книгу в Стране чудес уничтожили, – предположила Алекс. – Но зачем? Ведь Железный Дровосек и Питер должны были пойти за нами.

Алекс и Коннер придумали план так быстро, что теперь у неё возникли опасения, правильно ли они поняли друг друга. Но что могло вынудить брата избавиться от книги? Они же оба знали, что только так Железный Дровосек и Питер могут попасть в сказочный мир, чтобы предстать перед Советом фей и убедить их, что на страну надвигается армия дяди Ллойда.

Пока Алекс вглядывалась в незнакомые земли, в голову ей пришла тревожная мысль. Она вдруг побледнела, колени у неё подогнулись, и она медленно опустилась на землю. Её била дрожь, сердце бешено колотилось.

– О нет… – выдохнула она.

– Алекс, что такое? – спросила Матушка Гусыня. – Ты выглядишь так, будто привидение увидела.

– Питер и Железный Дровосек не переместятся в сказочный мир, потому что мы не в сказочном мире! – воскликнула Алекс. – Матушка Гусыня, нас обхитрили! Дядя знал, что мы у него на хвосте, и заманил нас не в ту книгу!

Матушка Гусыня побелела как полотно, а Лестер так низко опустил голову, что едва не коснулся клювом земли. Верить в случившееся не хотелось, но тем не менее теперь было понятно, почему они не узнали окрестности.

– Как же нам вернуться?

– Никак. – Алекс покачала головой. – Книга служит входом и выходом из каждого произведения! Без неё мы застрянем тут навсегда!

– Но Коннер и остальные наверняка видели, что книгу уничтожили, – предположила Матушка Гусыня. – Они поймут, что мы попали в ловушку.

– Возможно, – кивнула Алекс. – Но только если с ними ничего не случилось. Может, они тоже застряли в какой-нибудь книге!

Алекс расплакалась. Ей не верилось, что их приключения приняли такой скверный оборот. До сих пор они действовали крайне осторожно, а теперь угодили в западню, выхода из которой, вероятно, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей