Читаем За гранью сказки полностью

– Ух ты! – хором сказали Пропащие мальчишки.

– Ничего здесь не трогайте! – распорядилась Шапочка. – Тобиас, присмотри за своим маленьким братиком. Надеюсь, Алекс его расколдует, когда они с Коннером вернутся.

Шалун взял Крошку на руки и качал его, пока малыш не перестал плакать.

Мальчики нашли свисающий сверху шнурок с кисточкой и потянули за него. Занавески на стене разъехались в стороны, открыв спрятанное Зеркало истины. Шапочка и ребята посмотрели на свои отражения, но никаких перемен не увидели. Их истинный внешний облик ничем не отличался от внутреннего.

Шапочка обыскала комнату, но Фрогги не нашла.

– Мама, сюда! – крикнул Задавака. – Тут дверь!

Он показал ей дверь, запертую на дюжину замков. Должно быть, там и находился Фрогги.

– Эй, Ку-у-урт? – пропела Шапочка.

Не успел Кудряш опомниться, как его снова схватили за руки и за ноги, но на этот раз Пропащим мальчишкам помогала его временная мама.

– Давайте раскачаем его как следует, – скомандовала Шапочка. – Замков много. На счёт «три»: раз… два… три!

Протаранив дверь со всей силы, Кудряш вышиб её и, влетев внутрь, кубарем скатился по ступенькам в подвал.

– Ой… – пробормотал Кудряш.

– Что там внизу, Курт? – спросила Шапочка.

Но мальчик не отвечал. Тогда Шапочка и Пропащие мальчишки спустились по лестнице в подвал. И увидели то, что ещё много лет спустя являлось им в ночных кошмарах.

Кудряш уже поднялся на ноги и ужасе озирался. В подвальной комнате вдоль двух стен стояло двадцать четыре кровати – по двенадцать с каждой стороны. Последние четыре кровати – по две из ряда – были пусты, но в остальных двадцати спали дети. От каждого ребёнка будто исходило свечение, но, едва появившись над телом, свет устремлялся к склянкам, стоявшим в изножье постелей.

Чем дальше стояла кровать, тем старше выглядел лежащий на ней ребёнок. Несколько последних вообще не были больше похожи на детей – скорее на низкорослых стариков. Лица их изрезали морщины, а волосы поседели.

– Это пропавшие дети! – Шапочка ахнула.

– Что с ними случилось? – спросил Шалун.

Шапочка заметила, что вдоль стен стояли также и пустые гробы. Она прикрыла рот ладонью, глаза её наполнились слезами.

– Морина выкачивает юность и красоту из детей, чтобы изготовить зелья омоложения! – догадалась Шапочка. – Она просто чудовище!

Шапочка и Пропащие мальчишки неверяще смотрели на несчастных детей, подвергшихся проклятию. Они хотели освободить их от чар, забирающих жизнь, но не знали, как это сделать. Страшно было даже притронуться к спящим.

– Почему те кровати пустые? – спросил Задавака.

– Потому что дети умерли, – раздался вдруг позади них чей-то голос.

Шапочка и мальчики огляделись и в углу подвала увидели высокое зеркало в серебряной раме, внутри которого, к ужасу Шапочки, стоял Фрогги.

– Чарли! – выкрикнула Шапочка и, бросившись к зеркалу, положила на стекло ладони, а Фрогги по ту сторону прижал к ним свои перепончатые руки.

– Наш папа – гигантская лягушка? – спросил Задавака. – Ура, наш папа – лягушка!

– Шапочка, кто эти дети? – поинтересовался Фрогги. – И почему они зовут меня папой?

– Это Пропащие мальчишки из Нетландии. Я усыновила их на время… Долго рассказывать, – сказала Шапочка. – Чарли, что ты делаешь в зеркале?

– Морина заточила меня сюда, чтобы я смотрел за детьми, – с грустью произнёс Фрогги.

– Как мне тебя вытащить? – спросила Шапочка.

Фрогги покачал головой.

– Проклятия волшебного зеркала необратимы, дорогая. Я заточён здесь так же, как возлюбленный Злой королевы, но раз заклинание желаний применить больше нельзя, похоже, я останусь здесь… навсегда.

Шапочка рухнула на колени и затрясла головой. Раньше она думала, что сердечные раны причиняют ей ни с чем не сравнимую боль, но сейчас поняла, что они не затянутся никогда.

– Нет… – шептала она. – Нет, нет, нет…

Видя её страдания, Фрогги не смог сдерживаться.

– Мне очень жаль, любимая, – плача, проговорил он. – Уведи отсюда детей и уходите, пока Морина не вернулась.

– Я не могу тебя бросить… – прорыдала Шапочка.

– Ничего не поделать. – Фрогги всхлипнул. – Морина хотела нас разлучить и разлучила, боюсь, что навсегда. Ведьма победила.

Глава 27

Сёстры Гримм


Насколько миссис Кэмпбелл знала, Бри проводила выходные у своей подруги Стейси. Даже несмотря на то что Бри и Стейси не дружили с начальной школы, миссис Кэмпбелл так обрадовалась, что её дочь снова общается с друзьями, что не задавала вопросов. А вот о чём не знала миссис Кэмпбелл, так это о том, что не успело пройти и недели после снятия наказания, как Бри снова затеяла очередную авантюру.

Конечно, сначала Бри хотела позвонить Корнелии Гримм, но её телефон не нашёлся ни в одном справочнике. Так что ей ничего не оставалось, кроме как отправиться в Коннектикут в надежде, что Корнелия до сих пор живёт по адресу Уиллоу Гроув, улица Мистик-Лейн, дом № 1729.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей