Читаем За гранью сказки полностью

– Из-за того, что разница во времени между мирами до конца не исследована, мы не можем вычислить точную дату, – сказала Ванда. – Но, по нашим предположениям, это произойдёт в следующие полгода.

– А где откроется проход?

Сёстры Гримм встревоженно переглянулись.

– В центре Нью-Йорка, – ответила Корнелия.

Очевидно, у них были веские основания так считать, но у Бри эта новость с трудом укладывалась в голове. Если посреди одного из самых больших городов мира откроется проход в сказочный мир, наступит конец света!

Да, в Коннектикуте Бри нашла куда больше ответов на свои вопросы, чем рассчитывала.

– Да уж, голова кругом, – пробормотала она. – Извините, я отойду на минутку. Надо позвонить моему другу Эммериху и всё ему рассказать.

Бри вынула телефон из кармана. На экране высветилось штук пятнадцать пропущенных звонков от мамы: очевидно, миссис Кэмпбелл догадалась, что ни у какой Стейси её дочь не была. Бри не обратила на это внимания и набрала номер Эммериха.

– Алло? Фрау Химмельсбах? Это Бри Кэмпбелл, подруга Эммериха… Да, американка… Да, та самая американка… Извините, что так поздно, но… Фрау Химмельсбах, что-то со связью, или вы плачете? Что случилось? Где Эммерих? Можете повторить?

Бри побледнела и резко села на пол. Руки у неё так тряслись, что она чуть не выронила телефон.

– Бри, в чём дело? – спросила Корнелия.

Испуганно глядя на родственниц, Бри выдавила:

– Моего друга Эммериха… похитили!

Глава 28

Неожиданное прощание


За две недели, проведённые в мире «Короля Артура», Алекс почти не спала. С каждым днём вдали от брата, друзей и сказочного мира она всё сильнее за них тревожилась. Даже если Алекс удавалось заснуть на несколько часов, её мучили кошмары, наполненные теми же страхами. У неё не получалось выкинуть из головы жуткую картину, как летящий по воздуху «Весёлый Роджер» крушит дома, а невинные люди с криками разбегаются кто куда.

Благо, рядом с ней был Артур, который отвлекал её от этих мыслей, иначе бездействие в конце концов свело бы её с ума. На самом деле две недели с ним казались сладким сном, и, само собой, просыпаться Алекс не хотелось.

Чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее привыкали друг к другу. За эти две недели Алекс сблизилась с Артуром как ни с кем другим за всю жизнь. После каждого нежного поцелуя, влюблённого взгляда и тёплой улыбки Алекс чувствовала, что должна напомнить Артуру о скором расставании, – но их привязанность становилась только крепче.

Бывало, Алекс грезила о том, что останется в мире Артура. Что, если притвориться, будто сказочный и Другой миры не существуют? Сможет ли Страна сказок победить дядину армию без неё? Сможет ли она жить под гнётом вины за то, что бросила своих друзей и семью? Алекс стыдилась одних лишь мыслей об этом. Она знала, что это невозможно.

Каждый вечер Алекс и Артур проводили на холме, где зелье настаивалось на лунном свету. Обычно они засыпали порознь, а утром просыпались в объятиях друг друга. Но в ночь накануне ухода Алекс Артур лёг рядом с ней.

– Завтра меня уже здесь не будет, – сказала Алекс.

– Я знаю. Но я представлю, что этот вечер никогда не закончится и завтра не наступит.

– Было бы здорово.

Это была первая ночь без кошмаров. Ей снилось, что день продолжается и она счастлива.

Утро наступило раньше, чем ожидала Алекс. Проснувшись, она увидела, что Артура рядом нет. Она села и огляделась, но его нигде не было.

– Артур! – позвала Алекс, но он не откликнулся.

Девушка взяла котелок с зельем и отправилась искать Артура в лес, но не нашла его. Алекс показалось странным, что он бросил её на холме одну. Она решила вернуться в хижину Мерлина, надеясь, что парень ждёт её там. Но в доме были только Матушка Гусыня и Лестер.

– Доброе утречко, – сказала Гусыня. – Зелье готово?

– Будет готово, когда я добавлю каплю магии, – ответила Алекс. – Вы видели Артура? Не могу его найти.

– Мерлин увёл его на урок пораньше, – объяснила Гусыня. – Но я рада, что застала тебя одну. Мне нужно кое-что тебе сказать.

Матушка Гусыня села за стол и предложила Алекс присесть рядом. Похоже, дело было серьёзное.

– Что такое? – спросила Алекс.

Матушка Гусыня глубоко вздохнула.

– Я не вернусь с тобой в сказочный мир. Я остаюсь здесь с Мерлином.

Услышать такое Алекс точно не ожидала. Заявление Матушки Гусыни её ошарашило.

– Что?! Матушка Гусыня, вы не можете здесь остаться!

– На сей раз я должна следовать зову сердца, детка, – сказала Гусыня. – Я веками искала, где мне место. И оно не в Другом мире, не во Дворце фей и не в великаньем замке – моё место здесь, рядом с Мерлином.

– Думаю, это очень опрометчиво, – сказала Алекс. – Знаю, после смерти бабушки вам было одиноко, но это не повод навсегда остаться в другом измерении с тем, кого вы знаете всего две недели.

Матушка Гусыня хихикнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей