Читаем За гранью сказки полностью

– Знаешь, что забавно? Именно это я собиралась сказать тебе, если бы ты захотела остаться здесь с Артуром. Я заготовила длинный список причин, почему не следует так поступать. «Ты не можешь остаться! Дома все рассчитывают на твою помощь! У тебя вся жизнь впереди!». А потом я поняла, что ко мне все эти причины никакого отношения не имеют, так почему бы не остаться?

– Но ведь это не так, – возразила Алекс. – Нам с братом вы нужны, без вас мы не победим дядю!

– Старушка, которая плетётся в хвосте, вам не сильно подсобит, – заметила Матушка Гусыня. – Чувства юмора мне не занимать, но победить вашего дядю и его армию оно не поможет. Это по силам только вам с братом. А если я вам понадоблюсь, вы и глазом моргнуть не успеете, как я явлюсь.

– Вы точно уверены, что хотите именно такой жизни? – спросила Алекс. – Совсем недавно вы мне говорили, что хотите новых приключений, а теперь собираетесь уйти на покой.

– Мерлин – моё новое приключение, – сказала Гусыня. – Мне ещё не встречался тот, с кем в радость встречать каждый новый день. Я больше не оглядываюсь на других и не чувствую себя никчёмной, потому что для него нет ничего важнее меня. Он прожил такую же долгую жизнь, что и я, наделал столько же ошибок и умудрился сохранить все зубы целыми. Мне не найти другого такого человека! Возможно, тебе кажется, что я умом тронулась на старости лет, но однажды ты поймёшь. Когда встречаешь того, с кем тебе суждено быть, всё меняется: у тебя больше нет ощущения, что ты один против всего мира.

Всё сказанное Матушкой Гусыней Алекс чувствовала к Артуру. Пожалуй, ей и не надо было ждать, когда она станет старше, чтобы понять простую истину: она всё бы отдала, только бы суметь остаться. И хотя Алекс понимала, что без Матушки Гусыни ей будет тяжело, по её глазам она видела, что Гусыня наконец-то обрела счастье. И отговаривать её от такого решения будет верхом эгоизма.

– А как же Лестер? – спросила Алекс.

– Возьми его с собой, – сказала Матушка Гусыня. – Хоть я и люблю его так, будто сама снесла яйцо, из которого он вылупился, но со мной он сойдёт с ума. Я уже поговорила с ним, и он согласен, что так будет лучше. Вы станете хорошей командой.

– Не скажу, что мне нравится ваше решение, но я счастлива за вас.

– Спасибо, детка. И я счастлива. Очень счастлива.

Алекс взяла её за руку и улыбнулась. В комнату вошёл Мерлин и поцеловал Матушку Гусыню в щёку. Он был один.

– Доброе утро, дамы!

– А где Артур? – спросила Алекс.

Мерлин сел на стул и вздохнул.

– Артур попросил меня передать, что он желает тебе доброго пути, но сам не придёт. Сказал, что прощаться будет слишком тяжело.

– О… – тихо сказала Алекс. У неё кольнуло сердце: больно было понимать, что она не сможет попрощаться с Артуром, но Алекс всё понимала. – Что ж, тогда я закончу зелье и отправлюсь домой.

Алекс поставила котелок с зельем на стол, взмахнула над ним рукой, и из кончика её пальца вырвалась яркая вспышка. Едва искорка опустилась в котёл, зелье тут же забурлило и окрасилось в синий – точно такого же цвета была жидкость в бутылочке, которую украл её дядя. Зелье-портал наконец-то было готово.

– Вот, налей-ка его сюда. – Матушка Гусыня протянула Алекс свою фляжку, которую носила за тульей шляпки. – Будет напоминать тебе обо мне.

Алекс осторожно перелила жидкость во флягу, затем положила страницу из «Удивительного волшебника из страны Оз» на пол и уронила на неё три капли зелья. Лист в тот же миг засиял, и луч света ударил в потолок.

Алекс крепко обняла на прощание Мерлина и Матушку Гусыню. Расставаться с ней было тяжело.

– Ну вот и всё, – сказала Алекс. – Страна Оз, я иду.

Девушка приблизилась к лучу, но в последнюю секунду замерла на месте, не сделав шага вперёд. Она словно оцепенела.

– В чём дело, милая? – спросила Матушка Гусыня. – С зельем что-то не так?

– Нет, это со мной что-то не так, – проговорила Алекс. – Я не могу уйти, не попрощавшись с Артуром. Я должна найти его!

И не успели Матушка Гусыня с Мерлином и слова сказать, как Алекс пулей вылетела из хижины и побежала в лес.

Девушка знала, где искать Артура, потому что сердце тянуло её к нему как магнитом. Алекс вышла на поляну, на которую он привёл её в первый день: Артур сидел возле меча в камне.

Он удивился, увидев Алекс, ведь она должна была уже уйти. Лицо его просветлело, и он молча смотрел на девушку, пока она пыталась отдышаться.

– Ты ещё здесь, – сказал Артур.

– Неужели ты думал, что я смогу уйти не попрощавшись? – спросила Алекс.

Артур пожал плечами.

– Я надеялся, что если не произнесу вслух «прощай», то этого и не случится.

– Я бы хотела, чтобы так и было, поверь.

Артур поднялся и подошёл к Алекс.

– Позволь пойти с тобой, – в отчаянии попросил он.

– Артур, ты же знаешь, я не могу, – покачала головой Алекс. – Каждого из нас ждёт своя судьба. Ты нужен людям этой страны. Твоё будущее не я, а Англия.

– Если ты так думаешь, зачем было искать меня? Почему просто не уйти и не забыть обо мне?

– Я не могла уйти, не увидев тебя ещё раз.

Артур улыбнулся.

– Потому что в глубине души ты понимаешь, что мы созданы друг для друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей