Уезд Бобай в провинции Юйлинь в древности являлся провинцией Бай. При династии Цзинь наложница Ши Чуна [некая] Лу Чжу действительно родилась там[699]
. Был колодец, который называли «Лу Чжу». Рассказывают, что являлся местом пира[4] Старая провинция Фу
Старая провинция Фу в наше время является уездом Чжаопин, что в провинции Чжао. Расположена на берегу реки Лицзян. В колючих зарослях терновника там есть только тростниковые хижины трех семей. Еще есть уездное присутствие. Воистину, это и есть то, что называют «рынком трех семей»[702]
.Однажды лодочники поднялись на берег выпить винца. После чего остались в тростниковой хижине переночевать. Посреди ночи причудилось им, что за дверьми раздаются звуки «то-то». Хозяин осторожно сказал им: «Не смейте открывать дверь. Это тигры». С опаской высунулись и разглядели их. Оказалось, проходила кормящая тигрица с несколькими детенышами.
В наше время такой вот это уезд! И не знаю, каким образом в прошлые дни мог считаться провинцией!
[5] Медные столбы
При Хань [полководец]
Но все же, какова была раньше территория Тан? Ведь усмирив Наньчжао, вновь установили медные столбы Ма Юаня. А если Наньчжао в наше время является страной Дали, то медные столбы находятся в Дали.
А еще южнее земель Чжаньбулао есть Дапу, где находится гора Утунчжушань («пять медных столбов»), которая по форме напоминает наклоненную крышу. С запада — нагромождения скал, с востока — берег моря. Чжаньбулао в наше время — это Чжаньчэн. Таким образом, медные столбы также находятся и в Чжаньчэне[703]
.[Я] узнал, что в провинции Цинь, у поселения Гусэнь, что на границе с пределами Аньнани, есть медные столбы Ма Юаня. Люди Аньнани каждый раз, когда проходили мимо них, подкладывали камни. Так возник холм. Рассказывают,
/
В провинции Цинь в 30
Сожалею, что стела Чжао развалилась, нельзя изучить. Также возникают сомнения, что Чжао, человек из провинции Юань, сподвигнулся запечатлеть заслуги главы династии [фамилии] У. Находясь так далеко от Цзэ-тянь, как мог Чжао получить повеление сделать надпись?!
[7]
*В [
*В
Я, прибыв в [провинцию] Цинь, увидел мужчин с черными зубами и босыми ногами. Одежды, что они носили, вполне человеческие! Где же были те, о ком говорилось: «стопы не имеют суставов, на теле есть шерсть»?