На *[острове] Хайнань в поселениях [народа ли
], что в горах Лимушань*, [его] также *называют благовонием тучэнь («чэнь местный»). Тех, что имеют вид больших кусков, мало*. Есть *напоминающие кокон шелкопряда, каштан, рог, напоминающие [растение]фуцзы, напоминающие древесный гриб, напоминающие листья строительного бамбука — все отменные. Те, что легкие и тонкие, как бумага, когда попадают в воду, тонут*.В *административном районе Ваньань, что точно на востоке острова, где концентрируется нагретый солнцем воздух, благовония особенно выдержанные* и чистые. *Отдаленно напоминают [запах] цветов лотоса и дикой сливы*. *Если поджечь* [всего] один чжу
, *то испарения распространяются по всему помещению. Пока все благовоние прогорает дотла, воздух не нагревается. В этом отличие благовония с [острова] Хайнань* [Благовония] с [острова] Хайнань *раздобыть трудно*. *Люди провинций* [Гуанси] *на одного быка в поселениях ли меняют один дань благовоний. Вернувшись, сами разбирают по сортам. Получают чэньшуй за одну-две десятых [реальной цены]*. Тут же устанавливают цену на благовоние серебром, поэтому [местные] купцы не могут наживаться и также те, кто уезжают на чужбину, не могут закупать помногу.*В срединных провинциях используют только* иноземные *благовония*, *[привозимые] на морских судах в Гуанчжоу*! Только *те, что из Дэнлюмэя*, могут быть с ними одного уровня. У Шань-гу в [сочинении] Сянфан
[527] в основном упоминаются благовония чэнь с [острова] Хайнань. Узнавал и о них! Это смола высохшего ствола сто-или тысячелетнего дерева. Есть та, что напоминает камень, напоминает пест, напоминает кулак, напоминает локоть, напоминает диковинных птиц, черепах, змей, напоминает облачную дымку, человека. Если поджечь один чжу, то благоухание распространяется на половину ли. Не относятся к этому виду (т.е. чэньшуй)![2] Благовоние
пэнлай*Благовоние пэнлай
вывозится с [острова] Хайнань. Это то благовоние чэньшуй, которое застывает не в виде [больших кусков], а в виде множества хлопьев, похожих на маленькие конические шапочки и большие грибы. Они чрезвычайно твердые, по внешнему виду похожи на благовоние чэнь. При погружении в воду всплывают*. Запах легкий и чистый. /72/ По цене [пэнлай] уступает благовонию чэнь. *Когда очищают изнанку от древесной [природы], тогда многие [из них] тоже тонут*[528].[3] Благовоние
чжэгу*Благовоние чжэгу
(«турчатовые пятнышки») также* вывозится с *[острова] Хайнань* среди [благовоний] пэнлай и лучшего [благовония] цзянь. *Неровное и мягкое. Цвет коричневый и черный, но имеет белые пятнышки. Пятнышки — как на грудке и хвосте [птицы] чжэгу. Запах особенно четкий*.[4] Благовоние
цзяньТо *благовоние цзянь
*, которое вывозится с [острова] Хайнань, внешним видом напоминает иголки ежа, чешуйки рыбы. Вывозят оттуда и *улучшают*. *Эссенция благовония собирается на кончиках колючек*. Чаще всего надрубают [ствол] топором, чтобы сделать насечки. Дают густой жидкости застыть в выемке. Загустевающая жидкость стекает вниз и застывает. Острые концы похожи на торчащие иглы — это хайнаньское благовоние цзянь. Если загустевающая жидкость бьет фонтаном и поднимается вверх, а затем приобретает вид плоского и широкого блюда, — это цзянь пэнлай. Те, края которых, загустев, [остаются] тонкими, называются благовонием сецяо («панцирь краба»).*Благовония шэн
, шу, су, цзе и другие, которые приобретают в Гуандуне на морских судах, уступают благовонию цзянь с [острова] Хайнань*.[5] Всевозможные благовонные растения
*Благовоние гуан
* *вывозится* с [острова] Хайнань и *Цзяо-чжи*. Вместе с благовонием цзянь *в большом количестве скапливается в провинции Цинь. Большие куски [этого благовония] напоминают горные камни, высохшую стерню. Запах грубый и обжигающий, как у жженой сосны и можжевельника*. В Гуйлине, поклоняясь Будде, гости во множестве используют его.*Благовоние чэнь
, которое вывозится из Цзяочжи, смешивают с благовонными травами, подмешивают воск. Напоминает благовоние суньи. Запах благоуханный, несколько приглушенный*.*Составленные из трав благовония вывозятся из Жинани. Внешним видом напоминают благовоние баймао
. Запах приторный и напоминает мускус. Также используют для подмешивания к благовониям. Среди благовонных трав нет таких, которые могли бы превзойти их*.