Северный войлок плотный и твердый. Южный войлок по длине достигает трех чжанов
с лишним. Его ширина к тому же один чжан и шесть-семь чи. Складывают по ширине и, зажимая, сшивают их. Получается в ширину восемь-девять чи с небольшим. Один длинный войлочный ремень продевают через место складки. Накидывают этот войлок и затягивают пояс вокруг поясницы — удобно в носке. Днем накидывают, а ночью стелят. В дождь и вёдро, в холод и жару никогда не снимают с тела. В верхней части есть узор в виде грецкого ореха. Длинные и большие, а также легкие — самые лучшие — таков [войлок], изготовленный в стране Дали. Наилучший окрашивают в иссиня-зеленый цвет.[8] Капок
Цзибэйму
(«капоковое дерево») напоминает низкие и маленькие ветви шелковицы. Чашечка похожа на сердцевину цветка [растения] фужун. Все листья с тонкими метелками. Длина пуха — немногим более половины цуня. По красоте напоминает ивовый пух. Имеет несколько десятков черных семян. Люди Юга собирают метелки и пух. С помощью /66/ металлических палочек сдирают шелуху. Освобождают от семян. Сжимая метелки в руках, сучат [нить], не торопясь прядут [кудель], из которой и изготовляют ткань. Лучшей считается прочная и добротная.Танские историки полагали, что это губэй
, а также полагали, что оно относится к травам. Видимо, перепутали знаки гу и цзи[505]. Травы и деревья — разные вещи. Не знаю, есть ли еще губэй, получаемый из трав, но это решительно не цзибэй, получаемый с деревьев. Знак «дерево» крайне мало похож по написанию на знак «трава». Не уверен — вот и делюсь своими сомнениями!В провинциях Лэй, Хуа, Лянь, а также в поселениях ли
на [острове] Хайнань имеется в изобилии. Заменяет шелковую и полотняную материю. В провинциях Лэй, Хуа, Лянь ткут штуки [ткани из капока]. Те, которые по размерам длинные, широкие, ослепительно белые и тонкие, называют капоком мань («медленный»). Узкие по размерам и грубые, темного цвета называются капоком цзу («грубый»). Есть изящные и легкие, мягкие и ослепительно белые, в ношении долговечные. На [острове] Хайнань также производится множество изделий. По размерам крайне широки, не соблюдают [размеров] отрезов и штук [ткани]. Сшивают по ширине два [полотна] — изготовляют постельные покрывала, которые называют «покрывалами ли». Среди них есть разноцветные, с удивительным узором и блестящие. Сшивают по ширине четыре [полотна] — изготовляют занавеси, которые называют «портьерами ли». Разноцветные и изящно оформленные. Те, которыми накрывают письменные столики, называют аньда. Те, что длинные, люди ли обматывают вокруг поясницы.В Наньчжао изготовляются исключительно хорошие [ткани]. Те, что белого цвета, — это «утренняя заря». Правитель страны носит [одежды из] тонкой ткани белого цвета. Супруга правителя носит [одежды из ткани] «утренняя заря». Танские историки называли [ту] тонкую ткань белого цвета «капоком». «Утренняя заря» — это и есть капок.
[9] Шелковые нити, [получаемые от] насекомых
В Гуанси, когда у деревьев фэн
начинает появляться листва, на их вершинах много поедающих эту листву насекомых. Похожи на шелкопряд, но красно-черного цвета. В четвертый-пятый месяцы брюшко насекомых созревает заметно, как у шелкопряда.Люди провинции Хэн собирают и смачивают их концентрированным уксусом. Разламывают и получают нить. Вытягивают, используя уксус. От одного насекомого можно получить нить длиной шесть-семь чи
. Яркостью и блеском похожа на вываренную соль. Идет на изготовление тетивы луков и струн цинь[506]. Ею обвязывают луки, ножи, шелковые веера. Для этого определенно наилучшие.[10] Бабьи рубахи, бабьи юбки
В провинции Цинь в деревнях новобрачные женщины, что из местных, в качестве украшения используют разрезанные на части куски ткани, которые соединяют и из которых делают тонкие покрывала. Узор — как у больших квадратных платков. Называются «рубахами». Справа и слева — с двух сторон оставляют отверстия для [вшивания] рукавов. Накидки, которые используются в качестве верхней одежды, в длину всего лишь до поясницы. Получается удобно. Называют их «бабьими рубахами».
Их юбки обшиваются со всех сторон. В длину чжан
с лишним. Надевают через ноги и закрепляют на пояснице с помощью лианы, которой опоясываются. Подтыкая юбки, укорачивают их. Если юбки заткнуты под пояс, то талия увеличивается! Называют их «бабьими юбками».На голове плетеные конические шляпы, к которым приделывают «фениксы» из белых цветов[507]
. Женщины-новобрачные носят их один месяц. Даже если выходят из деревень на пустые или людные места, все равно не снимают их./
67/ [III] Еда[1] Вино
[508]