В правом Гуане нет запретов на вино. Государственные и частные лица — все имеют прекрасные винокурни. *[Вино] управляющего [губернией]
Вина всех округов не сравнятся с вином провинции Чжао, которое может изрядно опьянить человека. Слышал, что во время изготовления вина в чаны с узким горлом помещают цветы [растения]
*Между провинциями Бин и Хэн расположен холм Гула*. В горах собирают ползучее растение, [из которого изготовляют] снадобье, а также воду. Оно (растение) благоприятствует брожению, из-за чего *вино [приобретает] светло-красный цвет*. Даже если несколько дней *простоит под палящим солнцем*, то и цвет и вкус останутся прекрасными. Если и выдерживают, то не полностью.
Во всех округах среди зажиточного люда многие гонят *
Повсюду у дорог торгуют «белым» вином[509]
. В [центральной провинции] Цзинцзян — особенно много. Прохожие за сорок монет могут купить одну большую[510] «белого», а также похлебку из соевого творогаВ [центральной провинции] Цзинцзян среди тех, кто изготовляет свинцовый порошок, многие «восходят на холм из винной гущи»[512]
.[2] Чай
В уезде Сюжэнь, что в провинции Цзинцзян, выращивают чай. Местные жители производят [чайный лист в форме] квадратной пряжки[513]
. Величиною в два[3] Съедобная арековая пальма
[514]От Фуцзяни до Сычуани, так же как и в губерниях Гуандун и Гуанси, повсюду есть те, кто жует ареку[515]
. Гостям, которые приезжают, не подают чай, а знаки внимания[516] оказывают, [подавая] арековую пальму.Способ [приготовления] таков: срубив, разделяют на части. Разбавляют водой устричный пепел — один
Когда подшучивают над людьми из Гуана, то говорят, что по дорогам ходят люди, рты которых как у баранов. Говорят и о том, что пережевывают бетелевый лист целыми днями — жеванием и кормятся. Все это точно передает облик жующих бетель! У всякого встречного человека зубы черные, губы алые. Когда собирается несколько человек, то багровеет вся земля. В действительности это вызывает отвращение. В присутствиях чиновники всегда при себе в *коробках* носят [ареку]. Изготовляют наподобие слитков серебра. По содержимому разделяются на *три части*: в одних — много бетеля, в других — *устричного пепла*, в третьих — *арековой пальмы*. Послы из Цзяочжи, которые жуют ареку, осведомляются о ней у [местных] людей. Почему питают такую неимоверную склонность к этому? Отвечают так: предотвращает тропическую лихорадку, опускает