Читаем За полями, за лесами, или конец Конька-Горбунка. Сказка полностью

Все в Москву ведут дороги,все в Москву, со всех концов.Обивают ей порогитыщи резвых молодцов.В сто дорог и сто воротдень и ночь снуёт народ,на ходу и спит и ест.Но у каждого присест -свой вокзал и свой подъезд.Ленинградцы, те на свой,едут с опытом–обменом,выверяют по безмену,соревнуются с Москвой.Моды шик везут из Риги:женский пол, долой вериги!Платья, юбки – без подола,всем курить, орать "спидолам"!С соловьиной стороныпрёт торговый люд страны.Фруктов полные корзиныкруглый год везут грузины.Как свои в базарной Меккеразвернули торг узбеки.У ларьков с вином, что няни,рассыпаются армяне.Украинцы валят валомс вишней, семечками, салом.У кого ж дары попроще,ну картошка там, ну в общем,кто от плуга–бороны -с Ярославской стороны.Наш Никита – с той, "попроще"…Что ж, Никита, не у тёщи,коль приехал – вылезай,подтянись, смелей, дерзай!Подхватил мешок свой тощий,вмиг поддался общей спешке,(тут бегом ходи, не мешкай),Очутился на метрои – нырнул Москве в нутро.Ну пока там озиралсявосхищался, разбирался,поезд дважды постаралсяпробежать весь свой маршрут.Наконец–то вроде тут.А потом еще трамваем.Сам кондуктор, позевая,объяснил ему всё толком.Дом–то что же, не иголка, —адрес верен, дом, он – вот,тётка где–то здесь живёт."Проходи, – сказала тётка, —нынче родич – кто с мошной!…"Будто вытянула плёткой,станешь тут себе смешной.Молча взял он раскладушку,вещмешок свой за подушку,молча сунул в дровяник,ну и… тут немного сник:"Да-а… Родство – обычай древний,только здесь не как в деревне".Дума думой, дело – делом:чёрный пёс не станет белым,что при тётке – то при ней.Утро ночи мудреней.Потому давай–ка, братец,времени не будем тратить, —зададим–ка храпака!(Сон всё лечит, – юн пока…)


12


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза