Читаем Забирая жизни полностью

– Тогда Роберт Дженсен. Побои, следы борьбы. Проломлен череп, скорее всего, монтировкой. Перелом ноги, удары по спине и лицу. На руках следы борьбы. Нашли у дороги в высоком кустарнике недалеко от шоссе номер двенадцать, к югу от Бентонвилла. Пролежал с неделю, пока ребенку не приспичило в туалет и мать не остановила машину. Пацан, наверно, получил психологическую травму на всю жизнь. Над телом потрудились животные.

– Это один из моих, – прищурилась Ева. – Начала поднимать по нему материалы. Укладывается в маршрут. Ехал по делам, верно? Из Форт-Смит в Бентонвилл на арендованной машине. Ее, кстати, так и не нашли.

– Да, мэм. – Баннер уловил сдавленный смешок Сантьяго. – То есть, сэр… ФБР сразу его исключило. Отсутствуют следы пыток. Видимо, машина у него барахлила, или он остановился в туалет или помочь кому-то. И этот кто-то на него напал, а он стал сопротивляться и схлопотал за труды монтировкой по голове.

– Машину прихватили, она-то и была нужна, – уверенно отозвалась Ева. – А их собственный автомобиль?

– Не нашли, проверял. У эвакуаторщиков тоже ничего. Никаких сообщений о брошенных авто.

– Могли, конечно, быть и на своих двоих, хотя вряд ли. После убийства оба сели за руль, а потом одну тачку продали. – Ева принялась расхаживать взад-вперед. – Как его тормознули? Человек опытный, не первый раз едет. Почему остановился где-то у черта на куличках?

– Из-за юбки, – предположил Сантьяго.

– Наверняка. «Что-то случилось, красавица?» – «Ох, да! Спасибо огромное! А то темнеет уже, страшно…» И тут появляется второй. Пара пустяков. Может, они даже что-то такое раньше проделывали. Просто хотели угнать машину, а чувак заартачился. Или врезал бабе, и тогда ее хахаль на него бросился. Или чуть не подмял мужика, и баба кинулась на помощь с монтировкой. И опаньки! Жмурик! Или без пяти минут жмурик. Что делать будем?

– Оттащим в кусты, – докончила Пибоди, – и ноги в руки. А потом: ты смотри, что мы сделали! Вместе! Как весело! Какой кураж!

Или какая музыка, подумала Ева. Трагические ноты – как от смычка большой пузатой скрипки в опере.

– После рукопашной на них его кровь. Запах, вид… И они заводятся.

– Вместе, – кивнула Мира. – Это цементирует их отношения, выводит на новый уровень. Жертва становится противником, которого они победили друг ради друга. А секс – награда, которая превращается в цель и требует новой пищи, экспериментов, более длительной игры. Данное убийство – не важно, первое оно или очередное – совершено быстро, жестоко и не обязательно умышленно.

– Дженсен стал их удачным несчастным случаем, – добавила Ева. – И они подумали: что, если спланировать, подготовиться и повторить, зная, какие ощущения это вызовет? Да, похоже на правду.

– Так все просто? – Баннер посмотрел вокруг в некотором изумлении.

– Нет, не просто. Сантьяго, Кармайкл, вы едете в… Где там эта дыра?

– Ближе всего к Монро в Арканзасе, на границе с Оклахомой.

– Вот туда вы едете.

– Йи-хо! – воскликнул Сантьяго.

– Покопайтесь. На каком-то этапе была вторая машина. Найдите. Пибоди, подними все данные по убитому, опроси родных, присовокупи существенные отчеты и файлы. Возможно, он первый, похоже на то. Не собирались убивать, а вышло так чертовски классно. С Малышом Мелом проверь маршрут. Он мог быть следующим. Более продуманно, но не отточенно. Может, найдем между ними еще одного, но не больше. Рядом Оклахома?

Она сделала знак Пибоди вывести на экран карту.

– Если этот первый, скорее всего, приехали из Оклахомы. Возможно, оттуда родом. По логике вещей. Пробьем по базе угоны. Может, с них и начали. Раздевали, разбирали на части, продавали. Работали на глухих дорогах, в маленьких городах. Знали местность. Итак, начинаем в Оклахоме. Возьмите приборы, – обратилась она к Сантьяго и Кармайкл. – Организую вам автобус и машину на месте.

– Прокатимся с ветерком! – Кармайкл поднялась и взмахнула кулаком. – Чур я веду первая!

– Тьфу ты, пропасть!

Не обращая на них внимания, Ева вытащила телефон и отошла на несколько шагов, напоминая себе, что у Джейлы Кемпбелл времени все меньше. Она воспользуется любыми связями, чтобы ускорить поиск.

Хотела связаться с Каро, на диво проворной секретаршей Рорка, но на экране возникло лицо мужа.

– Лейтенант!

– Привет! Окажи услугу!

– Ты же только расплатилась за предыдущую…

– Начнем сначала. Нужен автобус, быстро!

– Куда едем?

– Мы – никуда. Сантьяго и Кармайкл – в Арканзас. Есть версия. Нужно поскорее их туда доставить и на месте подогнать машину, обычную, без наворотов.

– Сделаю. Каро скинет тебе информацию.

– Спасибо, а за расходы не беспокойся – ужму как-нибудь бюджет.

– Предпочитаю иные способы оплаты… Нашла первую жертву? Все, как и думала?

– Очень возможно.

– Хорошо, тогда займусь транспортом. Каро отправит документы и номера. А свою плату я получу позже.

– Ха-ха! – Ева дала отбой. – Автобус на подходе. Сейчас оформлю бумаги. Кармайкл, Сантьяго, собирайтесь. Пибоди, позаботься о Баннере. Мира, не помешало бы потолковать пару минут.

С этими словами она вышла.

Баннер медленно выдохнул.

– Тут у вас всегда все так быстро? В смысле, она всегда такая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы