Читаем Забирая жизни полностью

– Тудысь тебя растудысь! Что еще?

– И тебе привет. Останки будут эксгумированы в течение часа и к восемнадцати ноль-ноль лягут мне на стол.

Раздражение испарилось.

– Вот так скорость! За это с меня тоже причитается?

– Я не против. Договорились с Моррисом начать сегодня. Доктор Мира подсоединится голографически, если надо, а утром зайдет.

– Хорошо. Может, сразу купить тебе бутылку?

– Лучше несколько раз по чуть-чуть. И поговорить, лейтенант. Давно пора. О’кей, буду держать тебя в курсе.

– Взаимно. Спасибо тебе. Черт, кто-то пробивается! Пока!

Она переключилась на следующий звонок.

– Сэр, отчет пришлю с минуты на минуту!

– Шеф Баннера дал полное добро. Однако официально это не входит в федеральное расследование, и я хочу, чтобы все наши задницы были полностью прикрыты. Жду подробнейшего отчета, лейтенант. И скиньте копию Тибблу.

Ева кивнула. Полностью прикрытые задницы в компании с шефом…

– Так точно! Если коротко, то нам, кажется, повезло.

Она вкратце изложила данные на Дженсена.

– Чтобы ускорить процесс, я попросила транспорт у Рорка. Детективы уже в пути.

– Включите в графу о компенсации.

– Он откажется, сэр.

– Не важно. Рорк имеет полное право предоставить транспорт бесплатно, но все должно быть официально оформлено. Со всеми бумагами.

– Да, сэр.

Она завершила звонок и подумала, что бумагами займется сама. На месте Рорка она бы взбесилась, если бы пришлось делать еще и это…

Снова подумала про кофе и сообщение мужу. На этот раз уже почти дошла до автоповара, и снова ее отвлекли шаги. Бакстер.

– Простите, лейтенант!

Ева чуть не зарычала, однако сдержалась, заметив его бледность и усталые тени вокруг глаз.

– Что?

– Хотел сказать, мы вернулись и можем приниматься за рутину.

– Хорошо, дел невпроворот. Садись. – Она сделала два кофе. – Что за вызов?

– Закрыли в момент. Господи… – Он уставился в чашку. – Думаешь, что тебя уже ничто не цепляет. Все видел, и хуже быть не может. Может! Всегда! Мужик пришел забрать на неделю детей. Он в разводе. Пацану восемь, девочке четырнадцать. Болтался без работы, несколько раз наезжал на бывшую. Ничего серьезного, в основном брань, крики. И вот сегодня дети собираются у себя, мать открывает дверь – и он с ходу бьет ее по голове кувалдой. А потом бросается на детей. Они пытаются убежать, девочка заслоняет собой брата…

Бакстер посмотрел на кофе, встряхнулся, отпил.

– Только мокрое место осталось, Даллас! Как будто это вещь, а не собственная дочь! У мальчишки, говорят, есть шанс. Ноги и рука размозжены, но основной удар приняла сестра. Когда решил, что с детьми кончено, вернулся и добил жену.

Бакстер снова медленно глотнул кофе.

– Соседи услышали шум, прибежали, вызвали полицию. А он вышел на улицу – и прямиком под колеса. В машине – женщина с ребенком. Затормозила. Они в порядке, только напуганы. От удара он отлетел под другой автомобиль, и у того уже не было времени остановиться.

– Насмерть?

– А жаль! – со злобой произнес Бакстер. – Лучше бы отскрести его от мостовой, посадить в камеру и до конца его долбаной жизни крутить ему видео с телами детей. Его детей, Даллас! По всей стене, по полу – мозги дочери. Чего ради?!

– Кто тебе ответит, Бакстер? Хуже бывает, всегда. И если нас это не задевает и мы не сопереживаем, пора сдавать жетон. Где Трухарт?

– Отпустил его, велел взять несколько дней за свой счет. Наверно, еще поболтается в больнице. У пацана там дед с бабушкой. И другие родственники есть, уже что-то. У Трухарта завтра экзамен, сказал ему выкинуть остальное из головы. Может, следующего остановим прежде, чем убьет детей. Получай значок, и в другой раз успеем до того, как мозги размажутся по стене.

– Ехал бы ты домой.

– Не могу. – Он поднял глаза. – Займите меня чем-нибудь, лейтенант. Чем угодно!

– Проверяю по базе пропавших за последние две недели. – Ева объяснила параметры поиска. – Выбери те, где есть либо жилье, либо бизнес в центре.

– Понял. Спасибо!

Он встал и посмотрел на доску.

– Некоторые так навсегда и остаются в памяти. И мы не увольняемся, хотя знаем, что с этой работой дурных воспоминаний в голове только прибавляется. Приходится верить, что все не напрасно…

– Ты веришь, потому что это правда. У Джейлы и Маллигана время поджимает, давай найдем ублюдков.

– Приступаю!

Когда он вышел, Ева подняла информацию по вызову, семье, вывела фото жены и детей, которых больше не забудет Бакстер. Теперь они у нее в голове тоже, но надо верить, что не напрасно.


Несмотря на то что ее всю дорогу дергали, Ева отправила Уитни подробнейший отчет и после недолгих колебаний решила доделать остальное дома, где причины отвлекаться сведены к минимуму. Тем более что и рабочий день закончился.

Посмотрела результаты по пропавшим, сгребла в кучу необходимое и схватила плащ.

В последнюю минуту вспомнила про Баннера.

В отделе толпились копы.

– Закругляйтесь! – приказала она и подошла к Трухарту. – Как мальчишка?

– Сделали операцию. Врачи говорят, будет еще минимум две. Он в искусственной коме. Вроде выкарабкается. С ним родные…

Он запнулся и глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы