Читаем Заблудший ангел полностью

В течение долгих лет специалисты обсуждали подлинность этих кадров. На них ссылались все книги о ковчеге, но нигде не приводились репродукции. Рассказывалось о некой исследовательской экспедиции у турецкой границы, которую снарядил царь Николай II незадолго до печальных событий, оборвавших жизнь и его самого, и его семьи, но доказательства отсутствовали. Все они хранились здесь, в конверте, лежащем перед директором АНБ. В них была запечатлена горькая судьба сотни солдат, инженеров, фотографов и чертежников, попавших при спуске с горы в руки врагов царя и обвиненных в измене. Большинство из них были расстреляны под Ереваном, а немногие спасшиеся никогда потом не говорили о том, что им удалось увидеть на вершине. Для атеистического режима находка библейской реликвии могла оказаться настоящей бомбой. «Отец революции» собственноручно спрятал эти кадры среди своих бумаг, не решившись их уничтожить из-за смешанного чувства восторга и страха, которое они вызывали. Более того, есть предположение, что он отправил несколько групп саперов с заданием взорвать ковчег, но им — менее опытным и закаленным, чем царские солдаты, — не удалось обнаружить это своего рода трансатлантическое судно, пришвартованное среди горных пиков.

Божий промысел.

А потом, само собой, произошло ограбление.

В 1956 году один двойной агент добрался до архивов товарища Льва Троцкого и наткнулся там на эти фотографии. Он сумел выкрасть их и продать в Берлине представителю посольства Соединенных Штатов. Однако в запланированный день передачи материалов и сам шпион и покупатель были схвачены в западном секторе города и расстреляны агентами Штази, тайной полиции Восточной Германии. Два дня спустя отсутствие твердых моральных устоев у одного пограничника в чине капитана и один миллион долларов сотворили чудо — и снимки прибыли по нужному адресу. Проект «Элиас» сумел заполучить их ценой потери одного из своих самых опытных шпионов.

Во время этих событий Майкл Оуэн был еще ребенком. Поэтому и мог без лишних эмоций рассматривать эти кадры.

Больше всего внимания обращала на себя последняя фотография из серии. Она была сделана в верхней части «дома», почти не тронутой временем, поскольку казалась герметично запечатанной. На ней изображена была не комната, а стена темного цвета, к которой прислонился какой-то мужчина с покрытыми инеем бровями и усами. С первого взгляда становилось ясно, что он русский. Его типичный для казака взор, расфокусированный водкой, казалось, говорил: «Попробуй только сунься, ублюдок!» Майклу эта фотография понравилась сразу, как только он ее увидел в первый раз. Прежде всего по следующей причине: пальцем в перчатке солдат указывал на какие-то знаки, высеченные на стене. Они напоминали вырубленные в камне инициалы. Видны были лишь четыре, хотя снимок позволял предположить, что могли быть и другие. Немного ниже угадывались какие-то каракули, безошибочно узнанные Майклом. В XVI веке кто-то назвал их «Monas Hieroglyphica». Удивительно, что ни одна из этих букв не принадлежала к еврейскому алфавиту. Если это, как представлялось, было Ноевым ковчегом, то библейский патриарх обозначил свое судно буквами не своего языка, а какого-то иного, совершенно неизвестного.



Это были те же символы, которые некоторое время назад передал им лучший аналитик проекта Уильям Л. Фабер. Он тогда сообщил, что эти знаки напоминают буквы загадочного алфавита, названного в эпоху Возрождения «енохианским» и позднее, во времена правления Елизаветы Английской, превратившегося в язык избранного круга медиумов. Его рабочая гипотеза основывалась на том, что человек, сумевший правильно артикулировать произношение обозначенных этими символами звуков — а единственным путем для этого могло служить изучение енохианского языка, — способен активировать адаманты и использовать их силу.

Все указывало на то, что Фаберу-старшему почти удалось добиться этого, но, к несчастью, он и сам находился неизвестно где.

Где-то в Турции.

Возможно, в поисках своего сына.

84

Озарение пришло неожиданно.

Внезапно Эндрю Боллинджер, погребенный под кучей банок из-под кока-колы и стаканчиков с окаменевшими остатками кофейной гущи, ясно увидел, откуда следует начинать распутывать загадку, заданную его старым другом Роджером Кастлом. Он распечатал присланное из Белого дома письмо с данными по двум сигналам из Испании и Турции, но до настоящего момента они ему ни о чем не говорили. То есть совсем ничего.

Все изменилось в долю секунды. Его осенило. Как он раньше не догадался? В действительности, он видел два разных сигнала. Первый, к примеру, не исходил из какой-то определенной точки, а второй исходил. Кроме того, первый в данный момент передвигался, следуя по направлению ко второму. Само собой, в этих магнитных траекториях не нужно было искать таинственное послание инопланетян; требовалось лишь определить, куда были направлены оба эти пучка волн. А их целью уж всяко не являлась какая-то дальняя планета.

Это и стало отправной точкой его идеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги