Читаем Забытая деревня полностью

Он посидел в ожидании Вероники, нервно постукивая пальцами по столу. Когда она так и не вышла к завтраку, Фредди отправился на поиски Анны. Он нашел ее на кухне: она мыла посуду в большой раковине. Горничная не заметила, как он появился. Однако, пока он стоял в дверях, на него вопросительно уставилась пожилая женщина — видимо, новая повариха.

— Да? — обратилась она к нему и, спохватившись, добавила: — Сэр.

Фредди оглядел кухню. Со времен его детства тут ничего не изменилось. Тот же отдраенный стол, за которым он помогал миссис Би, предыдущей поварихе, готовить печенье. На своих старых местах висели рядами медные сковородки. Он улыбнулся. Хоть что-то в этом мире осталось неизменным. Если не считать поварихи. Его любимая миссис Би давным-давно уехала. Как только началась война, она собрала вещи и переехала к сестре в Пул. И теперь ее место занял этот навязчивый дракон в юбке.

— Мне нужна Анна, — сказал Фредди. — Всего на пару минут. Можно?

Анна вытерла руки висевшим на краю раковины полотенцем и вышла из кухни. Пока они разговаривали в холле, повариха бросала на них подозрительные взгляды.

Отойдя от двери на приличное расстояние, Фредди зашептал:

— Я обещал Веронике не заходить в ее комнату. Ты можешь передать ей, что я иду прогуляться? Она знает, где меня найти.

И, прихватив пальто, Фредди вышел из дома.


Неся на подносе завтрак для Вероники, Анна постучала в дверь и громко назвала себя.

— Фредди ушел, но он сказал, что вы знаете, где его искать. — Анна поставила поднос на ночной столик и присела на краешек кровати: — Вот, поешьте перед уходом. Сегодня будут фотографировать жителей Тайнхема. От Исторического общества, помните?

Вероника стиснула зубы.

— У меня остался один подходящий наряд, — сказала она, указывая на нефритового цвета костюм с юбкой, который она достала из гардероба. — Есть еще платье для ужина и черное, которое я надену завтра утром. Не слишком яркое. Чтобы легче затеряться в толпе.

— Осталось недолго, — подбодрила ее Анна. — Скоро вы будете свободны от сэра Альберта.

— Анна, я должна поблагодарить тебя. Пока мы одни, я могу об этом говорить. Другого случая может и не представиться.

— Тише, — сказала Анна. — Мы еще встретимся. Вот увидите.

— Как бы мне хотелось в это верить, — вздохнула Вероника. — Анна, в тот момент, когда я осталась совсем одна, ты заменила мне всех. Ты удержала меня от безумия, когда я думала, что окончательно теряю рассудок. Знаешь, — продолжила Вероника, — даже если я не вырвусь отсюда, если мне не удастся… если со мной что-то случится, я никогда не забуду, как ты пыталась мне помочь. Ты и Уильям. Вы стольким рискуете ради меня. Если Берти прознает…

Анна с улыбкой отмахнулась:

— Ну хватит, не говорите глупостей. Вы меня растрогали.

Вероника почувствовала, что Анна хочет сменить тему.

— Твой брат уже подыскал себе работу? Ведь ему больше не придется присматривать за фермой.

— Уильям вступил в армию. После того как ферму нашего отца реквизируют, его все равно должны были призвать. С него снимут бронь, так что он решил опередить события и не дожидаться, что его отправят в какую-нибудь глухомань. Он хочет служить на флоте. Если его пошлют в глубь страны, он будет скучать по морю.

— Да, многим людям придется в корне изменить свою жизнь, — заметила Вероника. — Уехать из родных мест, бросить дома. Фермеры останутся без своих ферм. Лавочники лишатся единственного известного им способа зарабатывать на жизнь. Они будут вынуждены либо записаться в армию, либо… даже не могу представить. Для многих это станет потрясением, особенно доя стариков. А как ты сама? Что ты собираешься делать?

— Я тоже поступлю на военную службу. Через пару недель мне исполнится восемнадцать. Я хочу помочь стране. Вспомогательная служба флота или ВВС, я пока не решила. Но думаю, что домашней прислугой я больше не буду.

— Еще бы! — невесело усмехнулась Вероника.

Анна поднялась с кровати и сказала:

— Мне пора. — Около двери она обернулась: — Фредди кажется мне порядочным человеком.

Вероника уставилась на поднос с едой. Всю ночь она не спала и с ужасом думала о том, что участие Фредди в ее побеге может утянуть его за ней в омут страданий. Им предстоит до конца жизни оглядываться, не идет ли Берти за ними по следу. Они никогда не будут свободны. Вероника знала, как надо поступить. Она должна избавить Фредди от необходимости всю жизнь провести в бегах.

— Да, он человек порядочный.

И именно поэтому Вероника должна его отпустить.


Фредди будет ждать ее в пляжном домике. Она обязана с ним объясниться. Она любит его. Любит так сильно, что сердце того и гляди разорвется на тысячу частей. Оставить его во второй раз, точно зная при этом, что он любит ее, — вряд ли ей предстояла в жизни более тяжелая задача, но выхода нет. Все закончится, практически и не начинаясь, но так будет лучше всего. Вероника примет его предложение помочь ей сбежать, если он все еще этого хочет, но дальнейший путь она проделает сама. Вероника расправила плечи. Она была полна решимости уехать завтра без него. Она исчезнет навсегда. Или погибнет от руки Берти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги