Читаем Забытая деревня полностью

— Ну и молодец! Хочешь, я выслежу Лиама и сделаю одолжение человечеству, избавив мир от его генов?

Мелисса не сдержалась и захохотала так, что чуть не захлебнулась.

— Нет, благодарю. Предпочитаю, чтобы мои друзья оставались на свободе.

— Как знать. Меня могли бы выпустить досрочно, — предположила Имоджин.

Мелисса поднялась и направилась к дороге. Она решила вернуться к церкви, отыскать Гая и извиниться перед ним за то, что сбежала. Прямо сейчас, и наплевать на Лиама.

— Кстати, у меня есть парочка великолепных керамических ножей, — продолжала Имоджин. — Очень острых. Могу ему кое-что подрезать — так быстро, что он даже ничего не заметит, если ты меня понимаешь.

Мелисса фыркнула.

— Мне пора, Имми. Давай обсудим твои преступные планы попозже.

— Ладно-ладно, оставлю тебя в покое. Но только потому, что ты уже способна смеяться. Позвони, если понадобится помощь. Хорошо?

Пообещав связаться при необходимости, Мелисса простилась с подругой и убрала телефон в карман, чтобы его не намочил дождь. Ей так повезло с Имми! А теперь, если она все не испортит, может повезти и с Гаем.

Дождь усиливался, и Мелисса ускорила шаг. В тот самый момент, когда она приближалась к шоссе, внедорожник Гая вырулил из-за поворота на парковку гостиницы. Мелисса отскочила в сторону, а Гай ударил по тормозам в нескольких сантиметрах от нее.

Он вылез из машины, напуганный тем, что чуть не сбил ее, и открыл было рот, но Мелисса перебила его.

— Прости меня, — сказала она, приближаясь к нему.

Гай прикрыл от дождя глаза.

— Ты извиняешься? За что?

— Не стоило мне вот так уходить. Я всегда убегаю, пытаюсь избежать проблем, — объяснила Мелисса, вытирая упавшие на ресницы капли дождя. — Так легче, чем противостоять неприятностям и пытаться обсуждать их.

— А ты не теряла времени даром, — улыбнулся он.

— Давно пора было все обдумать, — ответила она и добавила: — Мне жаль, что тебе приходится переживать такое.

— Мне тоже жаль, Мелисса. Не так ты должна была узнать о моем браке. Не из чертовой газеты. Не из тех фотографий. Господи, ну и мерзость.

— Да уж, фотографии и правда мерзкие. Хорошо еще, что я не из слабонервных. — Она подошла ближе.

— Я хочу быть с тобой, Мелисса, но я запутался. Ты не единственная, кто бежит от проблем. Я тянул с разводом, сколько мог, бесконечно его откладывал. И только сейчас наконец готов принимать решения. Я все исправлю. Разберусь с газетой. Мне очень жаль, что так вышло.

— Неважно. — Мелисса сморгнула дождевые капли, падающие на глаза. — Правда неважно.

Они стояли под дождем, и Мелисса рассказала Гаю про своих родителей, про то, как сама много лет страдала, как боялась новых отношений, потому что они могли закончиться слезами.

— А тут эти поиски Вероники и ее непростая история. Что ей пришлось пережить в доме мужа? Удалось ли обрести счастье? Мне необходимо убедиться, что она сумела вырваться.

Гай хотел что-то сказать, но Мелисса еще не закончила.

— У меня никогда еще не получалось открыться перед любимым человеком, — продолжила она. — Я стараюсь держаться подальше от всего, что связано с проявлением эмоций, и это, кажется, отталкивает людей от меня. Я даже не пытаюсь разобраться в ситуации, поскольку боюсь, что все кончится скандалом. Обиды накапливаются, а потом все равно прорываются наружу. С тобой я не хочу так поступать, — призналась она. — Правда не хочу. Не хочу оттолкнуть тебя только потому, что так проще, чем пытаться обсудить возникшую проблему.

Она посмотрела на него, ожидая увидеть в его глазах тревогу от осознания того, во что он вляпался. Но взгляд у Гая был такой, какого она раньше ни разу не видела, и не имела представления, что этот взгляд означает. Потом Гай кивнул и привлек ее к себе.

— Спасибо, — прошептал он.

— За что?

— За то, что открылась мне. — Гай отвел у нее со лба намокшие волосы. Они смотрели друг на друга сквозь пелену дождя. Рядом остановилось такси, из него вылезла парочка и припустила к гостинице, но Гай и Мелисса даже не обратили на них внимания.

Мелиссе не хотелось никуда уходить с парковки, она бы так и стояла рядом с Гаем под непрекращающимся ливнем, вымокнув до нитки. Гай поцеловал ее, и когда его руки обхватили ее за талию, Мелисса почувствовала, как вся тяжесть последних часов упала с плеч и растворилась в воздухе. Сами того не замечая, они постепенно двигались в сторону машины Гая, слившись в поцелуе, и Мелисса почувствовала нарастающее возбуждение.

Гай как будто тоже его ощутил и посмотрел на нее тяжелым, горящим от желания взглядом. Без слов они взялись за руки и, войдя в гостиницу, поднялись в его люкс. Там они сняли друг с друга прилипшую мокрую одежду, разбрасывая ее по всему номеру, а потом под звуки хлеставшего в окна дождя занялись любовью. Но на этот раз все было по-другому. Мелисса не могла точно определить, что именно изменилось, но оба они стали честнее, будто теперь хорошо знали друг друга. После они долго лежали в объятиях друг друга, и Мелисса нежно водила пальцами по его гладкой спине, пока они не заснули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги