ШАИКИН.
Мне пить нельзя… Нутро все исковеркано… Как выпью — одежду рву на себе и плачу, с визгом, как грудной младенец…СОРОКИН.
Ну, тогда вам пить вредно.В это время слышен автомобильный рожок.
ШАЙКИН.
Пролетариат подкашливает за окном…СОРОКИН.
Машина?ШАЙКИН.
Да… Когда я отнял шапку у бандита Махно{296} и через это в плен попал, то вся наша красная дивизия подумала: «Нет больше Шайкина на свете». А я бежал… Был раненый, а уполз. Подползаю это я к своим и лег под тачанку… Сам Котовский{297} подходит ко мне и спрашивает: «Неужели это ты, товарищ Шайкин? Так оброс волосами?» — «Я, говорю, товарищ Котовский, — смертельно раненный…» Тогда он мобилизовал по всей дивизии у сестер милосердия подушки, дал свой личный экипаж и приказал везти меня по шоссе в город осторожнее. Двадцать пять верст везли меня шагом. Личный вестовой Котовского впереди едет и вот так нагайкой подает сигналы кучеру, дескать, камень на шоссе или выбоина, осторожнее, не побеспокойте раненого…Входит ГАРСКИЙ с цветами, предварительно постучав.
СОРОКИН.
Да, войдите! A-а! Мосье Гарский! Здравствуй, дорогой. Входи… Ну, зачем же эту ерунду? (ШАЙКИН берет и уходит.
ГАРСКИЙ
СОРОКИН.
Она задержится… вероятно, в университете… У нее сегодня семинарий… Или что-то в этом роде.ГАРСКИЙ
СОРОКИН.
Эпоха небывалая…ГАРСКИЙ.
Неповторимая… Ежесекундно рождаются ослепительнейшие идеи самых грандиознейших начинаний!..СОРОКИН.
Но в серых буднях мы не чувствуем величия эпохи. И я первый грешник в этом… Раньше чувствовал, а вот сейчас… Бесконечный конвейер мелькающих перед глазами вещей, людей. Притом окрашенных в единый серый цвет…ГАРСКИЙ.
А я привез на ваше утверждение оригинальнейший план, Николай Алексеич!.. Но не ругайте… Я хочу к вашему приезду из-за границы приготовить генеральную реорганизацию всех наших предприятий…СОРОКИН.
Давайте, давайте… Вы один меня радуете неиссякаемым энтузиазмом…ГАРСКИЙ.
Я хочу покончить с этой российской инквизицией… Или мы в самом деле передовая страна рабочих и крестьян, или российские кустари от стали и соломы…{298}СОРОКИН.
Ха-ха… Да-да…ГАРСКИЙ.
Труд должен быть радостью, удовольствием, а не страданием… Ритм труда, музыка работы…СОРОКИН
ГАРСКИЙ
СОРОКИН.
Прошу не делать глупостей… Ты работаешь пока с Сорокиным, а не с Ворониным…ГАРСКИЙ.
Он — кустарь… Он будет тыкать нос во все мелочи, нервировать фельдфебельским отношением. В пределах швейной мастерской он был бы неплохим хозяином, но в тресте…СОРОКИН.
Да. Искусство управлять не всякому дается, батенька…ГАРСКИЙ.
Воронин вчера ночью забрал бухгалтерские книги на квартиру, нанял подпольных бухгалтеров и выяснял правильность ведения дела…СОРОКИН.
Не может быть!ГАРСКИЙ.
Да, да, да… С утра сегодня задает мне самые неожиданные, с его точки зрения, вопросы…СОРОКИН.
Разве?ГАРСКИЙ.
Да, да… Я помню, когда учился в берлинском институте, был у нас профессор…СОРОКИН.
О-о-о-о! Если он в самом деле будет здесь чудить, вы немедля, батенька, черкните мне. Я совсем не желаю возвращаться в разоренное гнездо…ГАРСКИЙ.
Вот еще, Николай Алексеич, чек на предварительные расходы по реорганизации…СОРОКИН.
Подмахнуть?ГАРСКИЙ.
А вы не сможете сейчас по партлинии согласовать вопрос так, чтоб не Воронин был у нас, а, например, Трубкин?..СОРОКИН.
Но он же заграницей?..ГАРСКИЙ.
Только что вернулся… утром…СОРОКИН.
Великолепно!ГАРСКИЙ.
Трубкин сочетает в себе твердокаменнейшего большевика и крупного специалиста… А искусству управления и Воронин может поучиться у него…СОРОКИН.
Правильно! Великолепно!.. Я утром же это согласую по партийной линии. Чудесно! Лучшего желать нельзя…