Читаем Задорное чтиво полностью

И это с детства. Поясните мне, что означает детская игра в море: все берутся за руки и поют: «Баба сеяла горох и сказала: «Ох, ох, ох!» Почему про бабу, сеявшую горох, поётся в море? Там же есть продолжение – «обвалился потолок». Где он обвалился? Там, где она сеяла горох, или в море, где вы поёте эту песню?

А считалочки? «Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана…» Это вообще о чём речь идёт? И какое же должно быть воображение у детей! Как у месяца может быть ножик? А дальше: «Буду резать, буду бить (действительно, садизм!) – всё равно тебе водить!»

Вообще русские детские считалочки восхищают. «Эники-беники ели вареники». Кто такие эники-беники и почему они едят вареники? Но что-то в этих считалочках заложено такое, что наши дети ощущают, а объяснить не могут даже взрослые.

«Эне бене ряба, квинтер финтер жаба». Страшная картинка, если перевести на какой-то информационный язык, и сделать это достаточно точно…

Приводя все эти примеры, я понял причину главного различия между английским и русским языками! Дело в том, что мы относимся к предметам так, как будто у них есть душа. Они для нас живые. Мы одушевляем все то, к чему англоязычные относятся как к мертвечине: животные, птицы, насекомые у них – «это» («it»), без рода, приравнены к предметам. А у нас каждое животное – «он» или «она».

Наши предки ко всему вокруг относились как к живым существам, наделяли душой все предметы. А на Западе происходило омертвление отношения к окружающему миру!

Поэтому они спокойно расчленяют жирафа на глазах у детей и даже снимают об этом репортаж! Ведь «жираф» – «это»! Предмет, вещь. Надо просто смотреть, как эта вещь устроена, – и всё! Для русских же детей это зрелище невыносимое, поскольку жираф для них прежде всего – душа животного. А расчленять душу – варварство! Жестокость и преступление. Потому всем русским на этот репортаж о жирафе было смотреть до тошноты противно.

Суеверие или вера?

Я делю людей на три категории в зависимости от того, как они относятся к Богу.

Первая, наименьшая часть – атеисты. Они верят, что в Бога не верят. Но это лишь до поры до времени. До первой настоящей беды. Атеисты чаще встречаются среди тех, кто редко летает на самолетах.

Вторая группа, конечно, значительно больше первой, но тоже не основная часть человечества, – те, кто действительно верят в Бога! Причём независимо от религии. Они не называют Бога никаким конкретным именем. Буддисты, мусульмане, христиане, иудеи… Истинно верующим даже не обязательно ходить в храмы. Они следуют божественным учениям, святым книгам и заповедям! Они могут молиться своими словами. Они никогда ничего не выпрашивают у Всевышнего и не пытаются его ничем задобрить. Такие личности лишь существуют в мире потребления, но не живут в нём. Они не путают рай и супермаркет. И они не суеверны! Поскольку знают, что верующий человек не может быть суеверным. Бог не играет с людьми приметами, не запускает чёрных кошек, баб с пустыми вёдрами и не подговаривает птиц гадить на людей. Как может, к примеру, истинный христианин верить в год Обезьяны, и поэтому в новогоднюю ночь, чтобы в следующем году наладилась жизнь, есть как можно больше бананов? Как вообще верующие христиане могут верить в языческие календари, в год Свиньи, Обезьяны и т. д.? Тот, кто живет согласно Прави, по закону божьему, понимает главное: чтобы жизнь сложилась, надо жить для других людей, а не для себя.

Наконец, третья группа – большая часть человечества – те, кто думает, что верит в Бога! Вернее, они верят, что верят в Бога. Они соблюдают традиции, ходят в храмы, стоят в очередях, чтобы поцеловать мощи. Они даже не задумываются над тем, что пальцев Иоанна Крестителя в мире 128! Многие из них жертвуют на храм деньги. Но это не вера в Бога. Большинство из них даже не знает, чему учил Иисус. И не могут наизусть рассказать десять заповедей. Из молитв знают максимум три. Им в голову не придёт почитать притчи Иисуса, в которых особенно ярко он предстаёт пред нами как Учитель. Они суеверны! Поскольку в них нет истинной веры. Они верят в религиозные ритуалы, поскольку жить по заповедям не могут: ленивы, безнравственны, завистливы, обидчивы… Злословят, мстят, живут в гордыне… Конечно, по приметам им жить легче. Они как бы верят в Бога, но ему не доверяют. А доверяют тому, что надо в определённых случаях три раза плюнуть через левое плечо независимо от того, кто идёт слева от тебя. Вот это подавленное суеверием большинство и разделило мир на религии и устроило споры, доходящие до военных конфликтов: как правильно называть Всевышнего и чья религия вернее? Вот им и нужны храмы. Их же надо постоянно уговаривать, что они в Бога верят! Причём, ещё раз подчеркиваю: независимо от того, к какой религии эти форматно мыслящие обыватели принадлежат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное