Читаем Загадка котов-музыкантов полностью

Эрцгерцог напал первым, нанеся Тото удар в живот задней лапой. Это было мощное стремительное движение, которое могло бы опрокинуть Тото на спину, однако же она успела отпрыгнуть – и всеми четырьмя лапами скакнула на Эрцгерцога, вцепившись когтями ему в спину. Он не успел отреагировать и тяжело упал, однако довольно быстро сбросил её с себя и снова принял защитную стойку.

– О, как я погляжу, малышка-ниндзя много тренировалась! – издевательски протянул он, скалясь острыми зубами. – Многообещающе! Наш короткий спарринг будет не очень скучным! – После чего он вдруг дурным голосом проорал по-французски: – EN-GARDE! – и бросился на Тото.

Некоторое время двое ниндзя обменивались ударами. Оба сражались всеми четырьмя лапами, совершали обманные движения и блоки, уклонялись и напрыгивали. Обоим было ясно, что силы их практически равны, и чтобы выиграть этот поединок, понадобится нечто особенное.

Тото старалась изо всех сил и видела, что Эрцгерцог тоже выкладывается на полную. Она хотела подловить его на ошибке, но Э.Г.Ф. оставался непревзойдённым бойцом, и приходилось волей-неволей изобретать что-то новое. Искать его слабую сторону. В чём его слабость, спросила Тото себя саму. И сама же ответила: конечно же, это очевидно! Его слабость – в ГОРДОСТИ и ЭГОИЗМЕ! Значит, для победы нужно мыслить в этом направлении.

– Что, Ферди, не так-то просто сражаться, когда у тебя на боку нет твоей знаменитой шпаги? – поддразнила она противника. – Только ты и я, ни у кого нет преимуществ – это ведь не по тебе? Я-то думала, ты меня через пару минут положишь на лопатки, а ты не справляешься! Что с тобой, ты не заболел? ИЛИ, МОЖЕТ, СДАЛ КАК ВОИН ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ?

– Ах ты мерзкая маленькая…

Эрцгерцог нанёс яростный удар, слишком размашистый, на миг открывшись для атаки Тото. Она увидела брешь в его обороне: он был гораздо крупнее её, но его преимущество в росте позволяло ей нанести отличный удар ему прямо в живот. Близкий контакт – вот её шанс! Тото использовала остатки сил для того, чтобы выполнить серию блестящих ударов, и завершила её крепким пинком Эрцгерцогу по рёбрам. Он отлетел в сторону и распластался на мостике. Тото подскочила и наклонилась над поверженным врагом; соперники тяжело дышали.

Эрцгерцог отполз на полшага назад, морщась от боли. Было очевидно, что Тото победила в этом бою, что он проиграл. Поддавшись порыву милосердия, она протянула ему лапу, чтобы помочь подняться.

– Молодец, малышка, – выдохнул тот. – С такими талантами в один прекрасный день из тебя получится НЕПЛОХАЯ ЗЛОДЕЙКА, – выдохнул Э.Г.Ф. – Но прямо сейчас, боюсь, твои моральные устои туманят твой разум и мешают побеждать. Запомни на будущее: НЕ СТОИТ НЕДООЦЕНИВАТЬ ПРЕСТУПНОГО ГЕНИЯ, КОТОРОМУ НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ!



С этими словами он подался вперёд, ловко развязал узел верёвки, удерживающей воздушный шар, одной лапой ухватился за неё, а другой сгрёб Джонни за шкирку – и тот беспомощно повис в воздухе, болтая лапами над сценой.

– Вот тебе моральная дилемма для размышления, кошка-ниндзя. Что ты выберешь: ПОЙМАТЬ МЕНЯ ИЛИ СПАСТИ ЭТОГО ИДИОТА ОТ СМЕРТИ? На то и другое одновременно у тебя нет шансов, потому что он толстый и весит ужасно много!

Тото не могла не признаться самой собой, что искушение было очень сильным. Редкостный шанс наконец-то поймать Эрцгерцога, навеки его обезвредить! Однако на самом деле никакого выбора не было. Она на мгновение обернулась к брату, который только пожал плечами.

– Я в любом случае тебя не упрекну, – пробормотал Сильвер.

Фердикот широко улыбнулся и произнёс:

– Время на размышления кончилось, Тото. Ты сама знаешь, ПОЧЕМУ ЗЛО ВСЕГДА БУДЕТ ПОБЕЖДАТЬ: ПОТОМУ ЧТО ОНО НЕ ГНУШАЕТСЯ НИКАКИМИ СРЕДСТВАМИ. И таким образом всегда будет держаться на шаг впереди. Пока-пока, до новых встреч!

С этими словами он разжал лапу, бросая Джонни с мостика, а сам уцепился всеми когтями за верёвку и позволил шару увлечь себя ввысь, в ночное летнее небо.

Тото инстинктивно схватилась за один из тросов, валявшихся на крыше, и швырнула другой конец Сильверу.

– Привяжи его! – крикнула она и стремительно метнулась вслед за падающим Джонни, держась за другой конец верёвки. Джонни с воплем ужаса летел вниз, прямо на сцену.



Ветер свистел у Тото в ушах, но она всё равно слышала, как завывает Джонни. Даже в этот ужасный момент, грозящий ему гибелью, он оставался таким же самовлюблённым дураком и вопил во весь голос:

– МНЕ НЕЛЬЗЯ УМИРАТЬ! Я ВЕДЬ ГЕНИЙ! МУЗЫКА – ЭТО МОЯ ЖИЗНЬ! Я ДОЛЖЕН ЗАПИСАТЬ НОВЫЙ АЛЬБОМ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей