– Прошу позволения внимательно осмотреть кружево, – промолвил Далл в своей вкрадчиво-любезной манере, – я попробую опознать его.
Коронер кивнул, и толпа машинально расступилась, чтобы дать индийцу проход к скамье, где сидели присяжные. В зале снова воцарилась тишина – столь плотная и напряженная, что, казалось, ее можно пощупать.
– Сделайте одолжение, мистер Далл, – с деланной вежливостью произнес коронер, однако по лицу его, как по книге, Клик прочел недоверие к «черномазому».
Джунга Далл осторожно взял клочок кружева, поднес его к глазам, повертел в пальцах, затем передернул плечами и поджал губы, словно давая публике понять, что ответ дается ему непросто.
– Это кружево, господа, я видел на шали мисс Маргарет Чейни, – уверенно заявил он, и, если бы в эту секунду в зале уронили булавку, все услышали бы звук ее падения.
Клик недовольно поморщился и с неприязнью посмотрел на индуса. Сыщику не давала покоя одна мысль, которую он старательно прогонял от себя. Вот и на этот раз он не успел ее додумать, потому что в зале раздался чей-то вскрик. Лейтенант тотчас же понял, что это стонет леди Брентон, и не ошибся: женщина смертельно побледнела, так что губы ее стали почти фиолетовыми. Сэр Эдгар, которого оттеснила толпа, словно обезумев, проталкивался к матери, чтобы помочь ей; глаза его пылали, лицо налилось кровью, желваки подергивались, кулаки были стиснуты.
– Вы лжец! – закричал он индусу. – Наглый и беспринципный. Вы не имеете права делать подобные заключения, потому что у вас нет никаких доказательств. Я уничтожу вас, сотру в порошок за откровенную клевету! – бушевал молодой человек. – Вы ответите за свои мерзкие слова. Я утверждаю перед всем собранием: этот клочок не от шали моей невесты!
– А я настаиваю на своем мнении, – парировал Джунга Далл, смерив порывистого юношу презрительным взглядом. – Дело в том, что я сам дал ей эту шаль…
– Повторяю: это ложь! – взревел доведенный до бешенства сэр Эдгар. – Моя невеста не принимала от вас никакие подарки!
– Прекратите грубить, мистер Брентон! – ударил ладонью по столу коронер. – Немедленно успокойтесь и отойдите от свидетеля, иначе вас выведут из зала.
– Но он говорит неправду, – не унимался юноша.
– Это решат присяжные, – сдвинул брови коронер. – Мистер Далл, продолжайте. Что еще вы желаете сообщить суду? Откуда вам известно про шаль леди Маргарет Чейни?
– Я собственноручно ей ее подарил. Мы познакомились с мисс Маргарет во время путешествия из Булони в Фолкстон. Ей стало зябко на ветру, и я предложил ей накинуть на плечи шаль. Леди Маргарет так восхищалась ею, что я упросил ее принять эту вещь в подарок. От чистого сердца. У меня было две одинаковые шали.
«Две? – подумал Клик. – Значит, леди Маргарет, вполне вероятно, и не причастна к убийству».
Коронер заерзал в кресле и уставился на индуса, который, несмотря на грубую выходку Брентона, держался с ярко выраженным чувством собственного достоинства.
– Где же, позвольте осведомиться, вторая шаль?
Удар был нанесен неожиданно, и, едва Джунга Далл попытался отразить его, в самых дальних рядах зала поднялась суматоха. Там кто-то упал в обморок, раздались приглушенные крики людей, требовавших принести нюхательную соль.
– Другая шаль, – спокойно сказал индус, – в распоряжении леди Брентон. Я подарил ей ее на прошлой неделе.
Эта фраза произвела эффект взорвавшейся бомбы. Зал загудел, как улей. Клик схватил шляпу и начал протискиваться к Нэкому.
– Ты можешь прервать дознание, пока оно не зашло слишком далеко? – торопливо прошептал сыщик на ухо суперинтенданту. – На каком основании этот субъект позволяет себе такие заявления? Прежде чем они обретут вес свидетельств, нам нужно завершить расследование. Процесс и так затянулся, друг мой. На первый случай вполне достаточно допроса четверых свидетелей.
Мистер Нэком кивнул, приблизился к коронеру и что-то сказал ему. Тот нехотя закивал, соглашаясь с доводами суперинтенданта, и через минуту объявил, что сегодняшнее заседание окончено, а о последующих публику известят дополнительно.
Народ стал медленно покидать зал, но далеко не все успели выйти, когда вдруг раздался чей-то кошмарный стон, который Клик слышал и раньше, но не понимал, откуда он исходит. Длинный, протяжный вой, похожий на предсмертный вой собаки, поплыл над залом, объяв ужасом сердца людей. Что это такое?
Зрители переглядывались в ужасе и смятении. Даже добродушное румяное лицо суперинтенданта вмиг осунулось и побелело, когда он услышал этот сверхъестественный вопль, который произвел почти магическое действие, потому что через минуту поселян как ветром сдуло; в помещении остались только Клик, Нэком и коронер.
– Я ни разу в жизни не слышал ничего подобного, – опасливо поежился коронер, взял шляпу и чуть не бегом устремился за присяжными.
Мистер Нэком покачал головой:
– Очень странное явление. Ну что, пойдем, Хэдленд?
– Нет, мне нужно еще минутку-другую осмотреться тут в одиночестве, если ты не возражаешь.
– Тебе пришла в голову какая-то идея?
– Пока я назвал бы ее причудой. Не жди меня, увидимся позже.