Кастер заулыбался и хотел было попросить Тьену принести снадобье, но та без слов поняла, что требуется, и уже направилась в пещеру. К тому времени строптивая коза была привязана к дереву и вела себя вполне сносно. Несколькими минутами позже мы с Пинто доставили пострадавшего к ручью, где начинающий лекарь хорошенько промыл его ногу чистой водой. Человек громко застонал и открыл глаза. Чтец поднес ко рту больного глиняный сосуд с травяным отваром сложного состава, куда был добавлен эликсир ланто овиладистоламеро, и приказал:
– Пей!
Тот жадно осушил сосуд и мгновенно заснул, уронив голову на песок. Он не чувствовал, как Кастер накладывал на его поврежденную конечность мазь, чтобы снять отек, и фиксировал лодыжку. Потом Пинто снова перенес пострадавшего поближе к дому и уложил на подстилку из ароматной сухой травы. Теперь мужчина дышал легко и свободно, а мы, наконец-то, могли поболтать.
– Твой эликсир творит чудеса, – заверил меня Кастер. – Не так давно одного из наших сыновей укусил скорпион. Тьена напоила Тонторока ланто овиладистоламеро, и на второй день мальчишка даже не вспомнил об этом.
– А как Тонторок чувствует себя сейчас? – спросила Эрда. – И где вообще ваши сыновья? Почему их не видно?
– Заигрались, видимо, – немного растерянно сказала Тьена и, поспешив вглубь острова, громко крикнула: – Скортинол, Тонторок, домой! У нас гости!
Через минуту-другую к нам на поляну вприпрыжку бежали восьмилетние близнецы, имена которых ласкали мой слух. По просьбе Кастера и Тьены, я сам подобрал эти имена для их детей. Скортинол на языке черных драконов означало «храбрый», Тонторок – «умеющий создавать».
– Привет, Ови! Привет Эрда! – весело кричал Скортинол.
– Привет, Пинто! Как здорово, что вы снова к нам прилетели! – искренне радовался его братец. – А вы нас покатаете?
– Если родители разрешат, – ответил мастер особых снадобий.
Кстати, общались мы на языке черных драконов, на котором дети Кастера изъяснялись с раннего детства. Прежде чем приступить к обучению, Кастер посоветовался со мной. Я, конечно, ничего не имел против. Наверное, именно тогда у меня появилась надежда, возможно, слишком смелая даже для избранного дракона. «Чем больше людей будет знать наш язык», – полагал я, – тем легче людям и драконам найти компромисс, чтобы жить в мире и согласии». Естественно, вместе с сыновьями наше наречие выучила и Тьена.
– Дети! – строго произнес Кастер, переходя на язык людей. – Полеты над островом оставим на потом. Разве вы не видите: у нас больной!
– Ух ты! – хором выпалили вмиг посерьезневшие мальчишки и тут же принялись рассматривать лежащего у дома незнакомца, тихо переговариваясь и засыпая отца вопросами. Спрашивать было о чем: за исключением родителей, они никогда не видели других людей.
Кастер терпеливо объяснял, а потом попросил детей побыть рядом с человеком, пока тот не проснется, после чего пригласил нас осмотреть свою зеленую аптеку.
– Твоему пациенту сейчас наверняка помогла бы мазь из корня антромилы, – сказал Пинто. – Антромила восстанавливает связки и ускоряет сращивание костей.
– Знаю, – согласился Кастер. – Ты мне два раза приносил это растение для посадки, но, к сожалению, оно снова не прижилось.
– Значит, надо сделать еще одну попытку! – уверенно произнесла Эрда.
Я поддержал подругу и посоветовал чтецу не терять терпения, пообещав в следующий раз доставить на остров андромилу вместе с землей и проследить за тем, чтобы она была правильно посажена в затененное место. В целом зеленая аптека чтеца оказалась в полном порядке, а запасам высушенных лекарственных трав, приготовленных мазей и настоек нам впору было позавидовать. Не успели мы все это осмотреть, как у входа в пещеру показался запыхавшийся Тонторок и, улыбаясь, выпалил: «Он просыпается!»
Кастер вопросительно взглянул на нас.
– Действуй! – сказал ему я. – А нам, пожалуй, не стоит сейчас приближаться к человеку, чтобы его не напугать. Будем держаться немного в стороне.
Пинто и Эрда одобрительно кивнули.
– Хорошо! – согласился Кастер, после чего взял с полки глиняный сосуд уже с другим травяным отваром, приготовленным утром на всякий случай, добавил в него немного моего фирменного эликсира и поспешил к больному. Спустя несколько минут туда направились и мы, остановившись в некотором отдалении от лежащего у дома человека.
Приходя в себя, тот вспомнил, как блуждал по лугу в поисках пропавшей козы, а увидев ее, наконец, рванулся вперед, не заметив заваленной сухими ветками большой ямы. Попытался выбраться наружу, но почувствовал нестерпимую боль в ноге: словно ее облили крутым кипятком. Боль быстро усиливалась, подступая к сердцу. Дышать становилось все трудней. Когда в небе показались три черных дракона, подумал, что это конец, и покорно закрыл глаза. Теперь же человек осознавал, что находится явно не в яме. Приятный запах свежего сена, исходящий от подстилки, и детский шепот у изголовья говорили о том, что все не так уж плохо.