Расстроившись от того, какой нелестный автопортрет нарисовался у нее в голове, Айви докурила сигарету, ополоснула чашку и вернулась в спальню. Вся квартира напоминала художественную галерею: комнаты были разделены не стенами, а перегородками со сложными узорами из стекла, стали и мраморного оникса. Часть мебели была подвешена к потолку; повсюду были разбросаны наброски и фотографии – ипподром, рисунки человеческих внутренностей, черно-белые снимки жилистых рук. При одном взгляде на все это в сознании возникал образ некоего самодовольного холостяка. Кровать стояла на приподнятой стеклянной платформе, похожей на вращающийся поднос из китайского ресторана. Стоявшая рядом тумбочка была единственным местом во всей квартире, где можно было найти хотя бы какие-то личные вещи: огромную стопку бумаги, документы, желтые записные книжки, заклеенные конверты. В самом низу притаился маленький серебряный футляр, в котором Айви однажды обнаружила пистолет, аккуратно уложенный между складками черного бархата, словно дорогостоящее ювелирное изделие. Она взяла из тумбочки толстую папку из манильской пеньки, достала из нее пачку купюр и, отсчитав тысячу долларов, вернула оставшуюся сумму на место.
– Эй, Ру, не спишь? Мне пора.
Роман ненадолго прищурился на нее, а затем перевернулся на другой бок и снова уснул.
Она помедлила, глядя на него. Гидеон обладал чутким сном и был склонен к бессоннице, с которой он боролся, каждый вечер принимая по полмиллиграмма мелатонина. Роман же спал как сурок, поэтому даже пистолет в тумбочке оказался бы бесполезным – любой вор застрелил бы его раньше, чем тот заметил бы его присутствие.
– С Днем благодарения, – промурлыкала Айви.
Ее каблуки мягко застучали по укрытому ковром полу.
Выйдя на улицу, она еще раз взглянула на величественный фасад башни. Все окна были по-прежнему темными.
Эту интрижку начала Айви.
В сентябре они с Гидеоном пригласили Тома и Мэрибет в испанский ресторан, чтобы объявить им о своей помолвке. Айви представляла, что это будет попойка вроде той, которой они отмечали помолвку Кроссов, и с нетерпением ждала этого события, предвкушая ностальгические тирады Тома и злорадствующее торжество Мэрибет. Однако, едва сев за стол, она почувствовала неладное. Том еле сдерживал гримасу отвращения, а Мэрибет казалась равнодушной и отстраненной. Они как будто даже не удивились услышанному.
– Быстро вы, – отреагировал Том.
– Я так понимаю, теперь вы будете жить вместе? – поинтересовалась Мэрибет.
– Только после свадьбы, – ответил Гидеон. – У Айви договор с арендатором, да и мы пока не знаем, в какой университет она попадет.
Все принялись изучать меню и на некоторое время замолчали. Айви попыталась было заполнить паузу смешными историями об их отдыхе: «Крыша протекла! А из-за бродячего кота я чуть с жизнью не простилась!» – но ответом ей были только сдержанные улыбки, и вскоре она замолчала, чувствуя, что совершенно не вписывается в тон встречи.
Оставшийся вечер Том говорил с Гидеоном в основном о работе, положив руку на спинку его стула, будто лысеющий дядя с веснушками, дающий советы своему серьезному не по годам племяннику. Айви всячески старалась поддержать разговор, но Том обрывал любую ее ремарку, высокомерно высказывая совершенно противоположное мнение: «Где ты это услышала? Разве не верно, что… Ты
– Не думаю, что смогу тебе помочь. Мы выбрали остров Кауаи. Хотели сыграть свадьбу в марте, так что пришлось выбрать местечко потеплее. Моим родителям нравится Палм-Бич, где живут бабушка с дедушкой, но мы с Томом в прошлом году побывали на
Услышав имя своей матери, Том мельком окинул их взглядом, но продолжил говорить с Гидеоном. Мужчины с мужчинами, женщины с женщинами – все как у Дейва и Лианы на прошлой неделе. Айви с домохозяйками отправились в библиотеку на встречу книжного клуба, где подавали индийский дарджилинг и сэндвичи из хлеба с обрезанными корками и овощей с огорода Лианы, – а Дейв пригласил Гидеона поиграть в теннис с остальными партнерами по бизнесу. Даже когда Айви приходила к Спейерам, она чаще общалась с Поппи, а Гидеон – с Тедом. Вероятно, таково было негласное правило семейной жизни, подразумевавшее разделение полов, словно все вступившие в брак попадали в своего рода клуб, главной целью которого было как можно скорее разлучить супругов.
– Венчание пройдет в кафедральном соборе Святой Марии, а Уильям сможет поиграть в гольф в Принсвиллском клубе, – продолжила Мэрибет, – и это вроде бы всех устраивает.
Она взяла кусочек поджаренного тоста с томатами, понюхала его и равнодушно бросила хлеб на тарелку.
– Не хочу показаться занудой, – обратилась она к Гидеону, вытирая пальцы о салфетку, – но ты уже ответил на приглашение?
– Эм… еще нет.