Читаем Заговор Гильгамеша полностью

«Иди куда», — попросил Дэн. «Мы должны узнать об этом проклятом Гильгамеше. Разве ты не расскажешь Рашиду о его отце? Что с ним случилось, как он умер».

«Он не хочет знать». Она фыркнула. «Думаю, теперь мы можем просто пойти домой».

«Джерри, ни у кого из нас нет проклятого дома, в который можно было бы пойти!» — возразил Дэн.

«А что насчет моего отца?» Рашид потребовал: «Мы думали, что его убили много лет назад».

«Подцепила его, — сказала себе Джерри, — теперь, чтобы осторожно намотать». Она еще раз вытерла глаза и приказала себе прекратить театральность, прежде чем переигрывать. «Это долгая история; возможно, мы можем пойти куда-нибудь поудобнее, — предложила она.

«Хорошо, мы можем вернуться в мой дом», — сказал Фараджат. «Вы же не хотите, чтобы эти люди жили в одном доме с Надей и детьми».

Джерри повернулся и посмотрел на Рашида. «Дети… у вас есть дети?» спросила она.

«Да, у меня есть два. Значит, вы еще не исследовали.

«Мы больше не думаем, что тебя зовут Рашид Хамсин», — сказал Дэн. Он посмотрел на Джерри, который, казалось, снова был на грани слез.

«Нет, теперь я Рашид Фараджат».

«А где твоя мать?»

«Она умерла пять лет назад. Она никогда не переживала потери моего отца».

* * *

«Вы хотите, чтобы я водил машину?» — спросил Дэн, когда Джерри подошел к пассажирской стороне, пока она пыталась найти ключ от машины.

Она вырвалась из задумчивости. «Нет-нет, я поеду. Я просто собирался сесть за руль, как будто вернулся в Великобританию».

Она последовала за машиной Фараджата, когда он двинулся по улице.

«Вы же не думаете, что они внезапно взлетят и попытаются потерять нас в пробке? Или позвонить в полицию».

«Нет. Они хотят избавиться от нас как можно быстрее, чтобы сотрудничать».

Они последовали за «мерседесом» в зажиточный район города и наблюдали, как пара моторизованных ворот открылась в обнесенном стеной саду. «Может, мне стоит припарковаться на улице?»

Они вышли из машины и прошли через ворота. Фараджат стоял за машиной, наблюдая, как они идут по подъездной дорожке, и Джерри услышал, как ворота грохочут, а затем с лязгом захлопываются за ними. Он провел их в удобную гостиную. «Пожалуйста сядьте; Хотите выпить?»

«Просто бутылку воды, пожалуйста, — сказал Джерри.

«Это меня устроит, спасибо», — сказал Дэн.

«Рашид только что звонит своей жене», — объяснил он, возвращаясь в комнату через минуту с подносом, полным безалкогольных напитков. «Надеюсь, эта история его не слишком расстроит».

«Это будет огорчать его и меня, — сказал Джерри. «Он потерял отца; Я потерял жениха & # 233; и моя дочь и я провели годы с тех пор, как мы в последний раз встречались в тюрьме».

«Какого черта…?» — сказал Рашид с порога.

Она посмотрела на него. «Сядь, я расскажу тебе историю. Я уверен, что у вас возникнут вопросы, так что просто остановите меня в любое время».

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Была почти полночь, когда Джерри закончил свой рассказ, описав, как они с Дэном ворвались в гараж Фараджата.

«Мне очень жаль, что я не смог спасти твоего отца. Мне жаль, что вы когда-либо участвовали. Если вы знаете, где спрятан материал Гильгамеша, вы можете сообщить нам, если хотите. Я не буду пытаться вас заставлять».

Как ни странно, она почувствовала, что пересказ ее истории Рашиду снял определенное бремя. Внезапно для нее перестало быть важным то, что она когда-либо узнала, что такое Гильгамеш. Она задавалась вопросом, стоит ли им с Дэном отправиться в Индонезию или на Филиппины, где они могли бы спрятаться где-нибудь среди своих многочисленных островов. Она на мгновение посмотрела на Дэна. У него, вероятно, были военные представления о чести и долге, и он чувствовал ответственность перед Феликсом Грейнджером и Ричардом Корнуоллом, а также, возможно, перед Дином Фернессом и Филипом. С нее было достаточно. Она просто хотела, чтобы они вдвоем жили в безопасном месте.

«Возвращайся в гараж завтра утром», — сказал Рашид. «К тому времени я решу, скажу ли вам что-нибудь».

«Что?» — воскликнул Дэн. «После всего, через что она прошла и что случилось с твоим отцом…»

«Это нормально, Дэн; Я доволен этим, — прервал его Джерри. «Девять утра?»

Ишмаил и Рашид посмотрели друг на друга. Ишмаил пожал плечами. — Решать тебе, Рашид.

«В порядке; завтра девять.

«Пойдем, Дэн».

Снаружи в машине Джерри завернул за угол, а затем развернул машину.

«Мы идем неправильным путем?» — спросил Дэн.

«Нет, я хочу увидеть, где живет Рашид; мы последуем за ним».

«Ох, хорошо.»

Минуту они сидели в молчании, а затем Джерри наклонился и положил ее голову ему на плечо. «Мне нравится быть с тобой, Дэн, — сказала она.

«Это хорошо, потому что я все еще…» — она ​​остановила его, приложив палец к губам.

«Он только что выходит», — прошептала она. «Интересно, где припаркована его машина?»

Они наблюдали, как Рашид прошел немного по дороге, затем открыл еще один проход и исчез внутри. «Он чертовски хорошо живет по соседству!» — сказал Джерри с легким смешком. «Давай, давай вернемся к дому Марафи; вам придется снова ориентироваться».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры