Читаем Заговоры: Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул полностью

Другая статья касается конструкціи заговоровъ4). Основною заговорной формулой Е. Елеонская считаетъ приказаніе, которое „осложняется съ вншней, такъ сказать, стилистической стороны, сравнительными реченіями, посторонними картинами, указаніями на существа сильнйшія. Появленіе такихъ осложненій можно объяснить желаніемъ усилить даваемое приказаніе“5). Авторъ находитъ сходство въ типичныхъ комбинаціяхъ плана сказокъ и плана заговоровъ. По его мннію, напримръ, заговоры блорусскіе „представляютъ собою не что иное, какъ вынутые изъ сказки эпизоды, къ послднимъ и прикрпленъ тотъ или другой заговоръ“6). Причины подобнаго совпаденія

38

лежатъ не въ воздйствіи сказки на заговоръ, а „должны быть усматриваемы въ томъ поэтическомъ мышленіи, которое подъ вліяніемъ извстнаго міровоззрнія, ассоціируя разнообразныя впечатлнія и представленія, создаетъ эпическія картины вообще и затмъ, по мр надобности, размщаетъ ихъ въ различныхъ произведеніяхъ поэтическаго творчества“1).

Изъ сдланнаго обзора видно, какъ русскіе ученые въ своихъ изслдованіяхъ тсно примыкали другъ къ другу. Такую связь съ предшественниками съ перваго взгляда не такъ легко опредлить у Мансикка, автора послдняго крупнаго изслдованія русскихъ заговоровъ. Отчасти это объясняется тмъ, что онъ имлъ за собою другую традицію изслдованія, традицію зап. — европейскую. Поэтому, чтобы ясне опредлилось мсто его труда среди другихъ изслдованій, я и постараюсь разсмотрть, насколько это для меня сейчасъ возможно, опыты изученія заговоровъ на Запад, главнымъ образомъ въ Германіи. За цльный и систематичный обзоръ я не берусь и предлагаю только часть того, что мн случайно попалось подъ руки во время работы. Но, судя уже и по этимъ отрывочнымъ свдніямъ, можно заключить, что заговорная литература тамъ разработана слабе, чмъ у насъ2). Да это и вполн понятно. У насъ собрано громадное количество заговоровъ. Этимъ, конечно, объясняется то вниманіе, какое имъ было удлено учеными, и плодотворность ихъ изслдованій. По количеству собраннаго матеріала ближе другихъ подходятъ къ намъ нмцы. Но и они далеко отстаютъ. Хотя русскіе ученые, при изслдованіи заговора, и начали съ пересаживанія на русскую почву миологическихъ взглядовъ Гримма, Шварца, Куна, но уже довольно скоро въ лиц Потебни они съ ними порвали. Въ нмецкой же литератур отголоски ихъ доходятъ до нашихъ дней чрезъ Вутке, Аммана, Эбермана. И только въ самое послднее время Мансикка ршительно порываетъ съ

39

ними. Началомъ изученія нмецкихъ заговоровъ, кажется, надо считать открытіе знаменитыхъ Мерзебургскихъ заговоровъ въ 42-мъ году. Такъ какъ честь ихъ открытія принадлежала миологической школ, то понятно, какое толкованіе должны были они получить, a затмъ и вс вообще заговоры. Яркимъ представителемъ миологическаго взгляда на заговоры является Вутке. Онъ такъ же, какъ и наши миологи, приписываетъ заговорамъ дохристіанское происхожденіе и христіанскій элементъ въ нихъ считаетъ позднйшимъ наслоеніемъ1). Всю массу заговоровъ онъ раздляетъ на два вида: одинъ иметъ форму приказанія, другой — форму повствованія2). Подъ второй группой онъ разуметъ заговоры съ эпическою частью и усматриваетъ въ нихъ параллелизмъ мышленія (Parallelismus der Gedanken). Сравнивая параллелистическія формулы съ симпатическими средствами, Вутке говоритъ: „Чмъ является въ вещественной чар симпатическое средство, тмъ въ идеальной сфер — формула-параллелизмъ“3). Эти-то формулы-параллелизмы (Parallelformeln) онъ и считаетъ древнйшими и первоначальными у нмецкаго народа, потому что он „гораздо боле отвчаютъ простодушному, остроумному и мистическому характеру нмецкаго народа; он невинне и скромне, чмъ другія, которыя въ гораздо большей степени носятъ на себ печать мага, гордаго своимъ знаніемъ и искусствомъ“4).

Такую же древность, какъ и Вутке, приписываетъ заговорамъ, много лтъ спустя, и Амманъ. Онъ возводитъ ихъ къ языческой молитв. Вотъ что находимъ въ его предисловіи къ сборнику заговоровъ, вышедшему въ 1891 г. „Древнйшіе, прекраснйшіе заговоры у всхъ народовъ переходятъ въ молитвы, которыя произносились при жертвоприношеніяхъ. Древнйшіе заговоры нмецкаго народа по крайней мр восходятъ къ тмъ временамъ,

40

когда народъ еще врилъ въ свою первобытную религію и самодльныхъ боговъ. Можетъ быть, древніе заговоры часто являются ничмъ инымъ, какъ омертввшими формулами молитвъ временъ язычества. Потомъ, во времена христіанства, вмсто языческихъ божествъ, выступаютъ Богъ, Христосъ, Марія, апостолы и святые“1).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза