— Я намереваюсь посетить орехозаготовительное предприятие. Если Фыфа Белье там уже и не работает, то, возможно, кто-нибудь знает, где она может обитать. Так что… — Шерлок Зай недоговорил.
Сверху донесся шорох крыльев, потом что-то противно хлюпнуло, и левое плечо сыщика покрылось бело-серым жидким налетом.
— Это к удаче! — воскликнул я.
— Не думаю.
Шерлок Зай, внешне оставаясь невозмутимым, быстро задрал голову, высматривая в небе столь меткого крылатого вредителя, но меж заснеженных вершин деревьев никого не было видно. Вздохнув, Шерлок Зай набрал пригоршню снега и начал брезгливо оттирать шерсть от птичьего помета, потом, осознав тщету своих стараний, упал на снег и завозился в нем. Дело пошло быстрее.
— Ставлю сто против одного, — сказал он, выбираясь из сугроба, — все это неслучайно.
— Почему вы так считаете? — удивился я. — С птицами такое случается на каждом шагу.
— Случай — оружие тех, кто умеет им воспользоваться, — философски изрек Шерлок Зай, вновь озирая пустое небо. Я не совсем понял, что именно он хотел этим сказать, но уточнять не стал. Несомненно было одно: мой друг не считал этот предательский удар в спину (вернее, в плечо) делом случая.
Кстати сказать, мне все это тоже показалось крайне странным. Всякое, конечно, случается, но птицы обычно не пытаются скрыться, а, как правило, спешат извиниться — все мы звери, неужели не поймем друг друга? А тут — никого и ничего. Нет, так не делается…
Всю оставшуюся дорогу до «орехозаготовки» я все время поглядывал в небо, не объявится ли в небе эта трусливая птица вновь. Мне жуть как хотелось высказать ей все в самый клюв. Однако, небо оставалось пустым.
Но, как выяснились, мы потратили время впустую. Белье давно не работала на «орехозаготовке», и никто не мог сказать, где она обитает сейчас. Одна из ее бывших подруг сказала, будто Белье перебралась куда-то за реку, но утверждать этого наверняка не бралась — как обычно, все на уровне слухов.
Оставался Ван Заись, но где его искать в этом лесу? Этих Заев, Заяцев, Зайясев и Заисей в лесу, словно лягушек в нашем болоте, и Шерлок Зай вынужден был признать тщетность поисков. По крайней мере, в данный момент. В общем, нам ничего другого не оставалось, как вернуться домой.
И вдруг что-то глухо бумкнуло в кустах, а потом так: тук! Я и головой дернуть не успел, как перед самым моим клювом в ствол березы впилась короткая стрела с черным оперением. На стреле болтался свернутый в трубочку и перевязанный бечевой кусок бересты.
— Вот вам и удача, дорогой Уотерсон, — только и сказал Шерлок Зай, подходя ближе к дереву и приглядываясь к торчащей из него стреле.
— Д-да, то есть… — у меня на время отнялся дар речи.
Мне страшно было даже подумать, что могло случиться, сделай я шаг вперед мгновением раньше. Не знаю, что чувствовал Шерлок Зай, но в меня до сего момента еще никто и никогда не стрелял. Признаюсь, это не очень приятно.
— Не трусьте, мой друг. — Шерлок Зай ухватился за стрелу обеими лапами, раскачал ее и выдернул из ствола березы. — Если бы нас хотели убить, то сделали это безо всяких проблем.
— Вы так полагаете? — меня била сильная дрожь, только вот непонятно, отчего больше: от холода или от нервного напряжения.
— Уверен! — Шерлок Зай внимательно осмотрел стрелу, потрогал когтями оперение, затем снял берестяную трубочку и внимательно, не разворачивая, оглядел ее. — Дома посмотрим, что за послание нам прислали столь экстравагантным способом, — сказал он. — А сейчас давайте глянем, кто возомнил себя Теллем.
— Кем-кем?
— Говорят, был среди человеков искусный стрелок. Звали его Вильгельм Телль.
— Понятно, — кивнул я, опасливо оглядывая близлежащие кусты. — А вы уверены, что он не будет против, этот ваш Телль?
— Подобные звери относятся к разряду трусов, как и все убийцы и пакостники, так что, я уверен, его уже и след простыл.
— Ну, раз вы так считаете, — недоверчиво протянул я. С моей точки зрения, нужно было поскорее уносить отсюда ноги, а не гоняться по лесу за вооруженным преступником. Но ведь Шерлока Зая ни за что не переубедишь. — Вы ведь даже не знаете, откуда стреляли.
— Уотерсон, вы меня временами поражаете! — воскликнул Шерлок Зай.
— Правда? — с надеждой в голосе спросил я.
— Несомненно! Стрела движется, как вы знаете, по прямой, и я проследил направление, откуда прилетел болт, когда вытаскивал его из ствола дерева.
— Болт?
— Арбалетная стрела, — охотно пояснил мне Шерлок Зай.
— А! Гениально!
— Ну разумеется, — только и вздохнул Шерлок Зай, первым направляясь к двум кустарникам, росшим столь плотно, что между ними оставался лишь небольшой зазор у самых их корней.
Достигнув кустарников, мой друг обернулся к березе, что-то прикинул на глаз и повертел в лапах болт.
— Вот отсюда и был произведен выстрел, — указал он на просвет между двумя снежными шапками, укрывавшими голые ветви кустарников. — Видите?