Читаем Заколдованный остров полностью

— Так ты сказочник! — Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания былого налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. — Ты, наверное, в Сушград шел? Я проведу!

— Нет, я иду в другое место, — живо отреагировал Аливер.

Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.

— Такой опасной дорогой? — она недоверчиво сощурилась. — Совсем один, без лошади и оружия?

— Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, — усмехнулся он. — Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если бы они добывали не деньги, а знания.

Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.

— А ты так много знаешь? Не верится что-то. Выглядишь совсем немного старше меня.

— Научиться слушать можно в любом возрасте, — усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. — Откуда по-вашему берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда?

Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии, восточном городе на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают и правителе Лучиане Бенгерском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось это знание? А вот путешествие королевских кровей — событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила.

— А ведь это ее первая поездка. И о ней не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, — заверил странник. — Бенгерцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы в Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами.

— Не думаю, что убежали бы, — вздохнула Лира. — Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь, значит ведьма. А если нет, то чего бежишь?

Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника, а уж сколько всего он может ей рассказать. А уж сколько всего он может ей рассказать. И тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, то быть может…

— Слушай, Аливер, — вскрикнула Лира, от чего странник вздрогнул. — Ты знаешь что-нибудь о Заколдованном Острове?!

Улыбка исчезла с лица рассказчика.

— Каком острове? — он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. — Я не ослышался? Этот тот самый, где живет… Мудрейший?

Он подкинул сползающий мешок. Пальцы от напряжения сделались белее.

— Именно тот, — она гордо выпрямилась. — С мудрецом, которому больше тысячи лет. Он может ответить на любые вопросы того, кто пройдет через все опасности Заколдованного Острова!

— Да, я понял, что вы в курсе, — он глубоко вздохнул. — Но помочь вряд ли смогу.

Лира опустила плечи, раздумывая, сколько еще может пройти времени, прежде, чем она найдет ответы. Но Аливер продолжил:

— Хотя, я знаю того, кто наверняка сможет. Вольтер из Трелучийского Магдада. Маг, который не только доплыл до острова, но и вернулся обратно.

— Впервые слышу, — Лира почесала макушку. — И что за Магдад такой?

На лице странника она прочитала сдержанное: «Серьезно?! Вы и этого не знаете?». Но он лишь кашлянул, прочищая горло.

— Магдады. Города для магов, убежища, которые строятся по всему свету, — пожал свободным плечом Аливер. На его лбу выступила испарина. — Колдуны приходят туда, чтобы отдохнуть, спрятаться от человеческих нападок и «Ордена Ворона». Там даже колдовать можно.

Лира едва не запрыгала от счастья. Она всегда верила, что подобные места существуют. Иначе как объяснить, что до сих пор она не встретила на пути ни одного мага?

— Но как найти этот город?

Аливер остановился, опустил мешок и заговорил, вычерчивая походной палкой линии на дороге. Идти требовалось к селению Южные Тропы, а от него на восток к Пригорью. Увидев густой темный лес, свернуть и двигаться поперек. Найти Магдад были способны волшебники и другие существа, обладающие магическими артефактами. Иных же он пугал страшными звуками, заставляя удирать прочь.

Лира прочертила карту в уме, повторила с открытыми и закрытыми глазами, чтобы наверняка ничего не забыть.

— На месте спросите Вольтера. Он добрый и щедрый. Он вам поможет, — завершил Аливер, стирая пот со лба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поиски Проклятых

Похожие книги