Читаем Закон отражения полностью

Не успел. Крепкие руки вцепились в плечи, останавливая круговерть неба и гальки.

— Ваше Высочество! Это я, Миртс!

…Это и вправду была она, страж границ Дэйлорона. Зеленую курточку и коричневые штаны сменила черная облегающая одежда. Голова — и та была замотана черным платком. Из-за плеча выглядывала рукоять меча.

— Слава предкам, вы живы, — бормотала она, разрезая веревки, — я уж думала, не успею… Они-то были на лодке, а я бежала по берегу…

Еще несколько мгновений она потратила на замки кандалов, затем, размахнувшись, швырнула их в озеро.

— Поднимайтесь, Ваш… Всочество, надо отсюда уходить. И чем быстрее, тем лучше.

— Как ты здесь очутилась? — собравшись с силами, наконец спросил Шениор. — Я даже подумать не мог, что ты…

— Все чуть позже. — Девушка, не дожидаясь, пока он поднимется самостоятельно, ловко поднырнула под руку и буквально потащила на себе. — Поторопитесь, не то останемся здесь навсегда… Этих двоих могут хватиться.

— Миртс… Ты ведь не хочешь утащить меня к врагу лорда Каннеуса? Да и как ты могла знать, что Поющее озеро сохранит мне жизнь? Ты же никогда не верила в это!

Ноги, затекшие и непослушные, заплетались на каждом шагу, но Миртс упорно тащила его на себе — все дальше от озера, туда, где одобрительно шумели седые гиганты-ели. А в глубине души Шениора, так внезапно обретшего спасение в лице стража границы, рождалась надежда.

— Не верила, — прошипела дэйлор, — теперь — верю. Слишком много всего случилось, Ваше Высочество. Я знала, что вы — д'Амес, еще два дня назад.

— Два дня? — Шениор недоуменно моргнул. — А… Сколько времени прошло с тех пор, как я пришел в Дэйлорон?

Миртс гневно встряхнула головой.

— Пять дней. Ровно пять дней.

— Что тебя заставило поверить в мои слова?

— Я расскажу, — выдохнула девушка, — чуть позже. Сперва надо убраться отсюда как можно дальше. Я знаю хорошие тропы, Ваше Высочество.


* * *


К утру они оказались уже далеко от Поющего озера. Погони не было, и Миртс предложила сделать небольшой привал. Шениор обрадовался, ибо только непомерная гордость заставляла его переставлять ноги.

Он с наслаждением растянулся на еще мокрой от росы траве под кряжистым дубом, в то время как Миртс рылась в заплечном мешке.

— Вам следует переодеться, Ваше Высочество.

Рядом с Шениором на траву плюхнулся туго перевязанный жилами сверток.

— Миртс… Я не знаю, смогу ли тебя отблагодарить за все, что ты сделала.

Худое лицо девушки на мгновение озарилось улыбкой и тут же вновь стало сосредоточенным.

— Вам не следует благодарить меня, Ваше Высочество. Я всего лишь прислушалась к голосу Дэйлорона… К тому же это я должна просить прощения за то, что посмела напасть на вас тогда, на границе…

Шениор вздохнул и занялся содержимым свертка. Там оказались шаровары из плотного темно-серого полотна, льняная рубаха, шерстяная куртка и башмаки. Бросив взгляд на Миртс, он заметил, что та, закусив нижнюю губу, нервно теребит застежку на куртке.

— Я бы предпочел не вспоминать о том, что было на границе, — сказал дэйлор, раскладывая перед собой одежду, — в любом случае ты поступила правильно.

— Ваше Высочество позволит мне помочь ему одеться?

Этот вопрос привел Шениора в легкое замешательство. Хоть и не увидела бы сейчас Миртс ничего нового, он предпочитал самостоятельное переодевание. Откашлявшись и к ужасу своему, почувствовав, что краснеет, Шениор пробормотал, что помощь не нужна.

Схватив в охапку одежду, он удалился в ближайшие кусты. Все пришлось впору — оставалось только удивиться тому, что Миртс смогла так точно подобрать нужный размер. Даже башмаки сидели так, словно шили их специально для Шениора. А когда он вернулся к месту привала, то обнаружил девушку за разделкой зайца.

— Подстрелила, пока вы переодевались, — самым обыденным тоном пояснила она, — нам предстоит долгая ворога, Ваше Высочество. Вам нужно скрыться. Исчезнуть на время, чтобы все сочли вас мертвым. И лучше всего это получится, если я отведу вас в Гнездо.

Она сидела на корточках, возясь с тушкой зайца, и сверху ее макушка казалась совершенно беззащитной и трогательной. Шениор усмехнулся. Обман, все обман. Не стоит забывать, что это изящное создание, не колеблясь, засадило по стреле в своих же соплеменников…

— Я могу тебя кое о чем попросить? — Дэйлор присел на корточки рядом, чтобы видеть лицо стража границ.

Она бросила на него подозрительный взгляд.

— Все, что хотите, Ваше Высочество.

— Помнишь, ты просила меня сохранить маленький секрет — о том, что я тебя обезоружил?

Миртс только криво усмехнулась и покачала головой, продолжая орудовать ножом.

— Взамен прошу, чтобы ты не называла меня Высочеством.

— Что вы… Я не смею. Кто я? Жалкая низкорожденная…

— Я хочу, чтобы ты называла меня просто по имени.

На сей раз, она ничего не ответила. Ловко насадила выпотрошенного и ободранного зайца на вертел и поднялась на ноги.

— Нам следует перекусить. Чтобы идти дальше, в Гнездо.

— Что это за Гнездо?

Миртс пожала плечами.

— Гнездо куниц… Шениор. Там ты найдешь убежище, думаю, он позволит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези