Алисия повернула направо и снова направилась на север. Но они прошли лишь один квартал, и Коннор почувствовал, что их преследуют. Притворившись, что он следит за машиной, он оглядел дорогу и тротуар. Среди пешеходов он узнал парня с золотым зубом, что шел чуть позади, потягивая колу. Коннор говорил себе, что это совпадение. Он мог рядом жить. Но, чтобы развеять сомнения, Коннор решил применить техники против слежки.
— Перейдем дорогу, — предложил он Алисии. — Там тенек.
— Хорошо, — согласилась она.
Они повернули на переходе. Коннор успел оглянуться. Золотой зуб тоже переходил дорогу. Коннору стало не по себе. Это был один из главных признаков. Но это все еще могло быть совпадением.
— Погоди, Алисия, у меня шнурки развязались, — сказал Коннор, склонившись.
Притворяясь, что завязывает шнурки, он оглянулся. Золотой зуб остановился, подозрительно смотрясь рядом с припаркованной машиной. Но он допил колу и бросил банку в урну.
— Уже недалеко, — сказала Алисия, не зная о преследователей. — Налево. А потом повернем направо.
Они остановились на перекрестке Тринадцатой улицы и улицы В. Наступил момент истины. Если Золотой зуб пойдет за ними в парк, то у них проблемы.
Глава сорок восьмая:
Секунды шли ужасно медленно, Коннор ждал с Алисией, пока загорится зеленый. Золотой зуб появился из-за угла, копаясь в телефоне. Коннор перешел к оранжевому коду, он был готов реагировать на угрозу от бандита.
Зажегся зеленый, и Коннор рискнул оглянуться. Золотой зуб прижимал к уху телефон, проходя мимо перехода.
— Ты меня слушаешь? — спросила Алисия.
— Прости, — Коннор понизил тревогу до желтого кода.
— Парк Меридиан Хилл называется «Парк Малкольм Икс». Там есть водопад… — Алисия резко остановилась, парень преградил им дорогу. Коннор ругал себя за то, что отвлекся. Он следил за Золотым зубом и забыл о втором парне. А тот был выше Коннора, руки покрывали татуировки и шрамы от стычек с ножом.
Коннор тут же применил О-О-С.
«Оцени угрозу: бандит, может носить нож или пистолет, нападет стопроцентно.
Определи опасность: важнее всего — прикрыть телом начальника, и…
Сбеги из зоны поражения: можно пробиться, но это рискованно; развернуться и убежать, но тогда спина будет открыта для атаки; перейти на людную сторону и спастись среди людей».
Схватив Алисию за плечо, Коннор выбрал третий вариант и потянул ее в переулок.
— БЕГИ! — крикнул он, оставаясь между ней и бандитом.
Алисия смогла лишь послушаться. Они побежали, но дорогу преградил Золотой зуб.
— Куда спешите? — оскалился он, показывая сверкающий зуб.
Коннор попытался заслонить Алисию, но сзади появился коротковолосый парень.
— Девчонка, отдавай сумку, — потребовал Золотой зуб.
Коннор огляделся. Не было видно никого, кого можно было бы окликнуть. Бандиты выбрали место с умом. Алисия, паникуя, застыла, и Коннор узнал признаки «отключения разума». Он же был полон адреналина и мог думать.
— Делай, как он говорит, — сказал Коннор, надеясь, что на этом все закончится. Лучше потерять сумочку, чем бесценную жизнь.
Алисия двинулась, но, когда сняла сумочку, она сунула руку внутрь. Золотой зуб схватил ее сумку и вырвал из рук.
— Никаких трюков, — бросил он. — Никакого газового баллончика. Заберу цепочку.
— Нет, — Алисия закрыла рукой серебряную цепочку. — Это бабушкина.
— Теперь моя.
Золотой зуб потянулся за наградой. Коннор тут же выступил вперед. Но пальцы бандита уже сомкнулись на цепочке. Алисия отскочила, и ее парик и очки покосились, пока она отбивалась. Длинные темные пряди выбились, и Золотой зуб удивленно застыл, отпустив.
— Что…? — крикнул он. Глаза расширились. — Я тебя знаю…
Коннор воспользовался шансом. Ситуация требовала приблизиться, и он ударил ребром ладони по горлу Золотого зуба. Внезапная атака лишила бандита воздуха. Глаза его выкатились, он задыхался. Он выронил сумочку Алисии, содержимое рассыпалось.
Коннор тут же ударил его в солнечное сплетение, молниеносно добавив удар в челюсть. Треск костей, и золотой зуб бандита вылетел из его рта. Через пять секунд бывший Золотой зуб получил последний удар и свалился на землю.
Алисия упала на колени, собирая рассыпавшееся содержимое сумочки.
— Оставь это, — сказал Коннор. Главное — сбежать.
— Сзади! — крикнула Алисия, и парень с короткими волосами напал.
Коннор развернулся. В руке врага поблескивало лезвие. Алисия закричала, увидев, как нож устремился к Коннору.
Глава сорок девятая:
Коннор ощутил удар по ребрам, нож попал по его значку. Но адреналин скрыл часть урона. Он боролся за себя и Алисию, боролся с яростью тигра. Он ударил бандита ладонью по лицу, ошеломив противника. А потом схватил его за запястье и скрутил. Он вывернул ему всю руку. Эффект продолжался. Локоть выгнулся не в ту сторону, пока не раздался треск. Бандит взвыл от боли и выронил нож. Коннор отбросил нож и закончил сражение ударом в основание черепа. Бандит умолк и упал на землю.
Убедившись, что угроза миновала, Коннор помог Алисии встать.
— Ты не ранена? — спросил он.
— Я? — выдохнула Алисия, задыхаясь от ужаса. — Это я должна спрашивать у тебя.
— Я в порядке.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик