Слышно, как Шарлотта спускается по скрипучей лестнице. Вот и она. Это тридцатилетняя женщина, хотя выглядит она старше, как я и говорил, с обрюзгшим лицом, но оружия не сложившая. Скажи ей, что после замужества она на девяносто процентов подурнела, и она будет с пеной у рта все отрицать, в то же время свято уверенная, что виноват муж. Зануда и плакса, она ни в чем не уступит. Честно говоря, мне она не нравится, хотя, видит бог, переделывать ее уже поздно.
Шарлотта.
Я думала, ты пошел на съезд республиканцев.Джерри.
Я собирался.Шарлотта.
Тогда, ради Христа, не порть мне вечер – не приставай. Мне и так тошно.Оба опускаются в кресла. Шарлотта достает корзину с шитьем, берет из нее мужскую ночную рубашку и начинает ее распарывать. Джерри, уткнувшись в журнал, краем глаза следит за ней. Он с трудом сдерживает себя.
Джерри.
Зачем ты рвешь рубашку?Шарлотта
Джерри.
А почему мою, а не свою?Шарлотта
Джерри
Шарлотта.
Что?Джерри.
Обследовали.Шарлотта.
А что это такое?Джерри.
Специалист смотрел. У нас всех обследовали.Шарлотта.
Откуда я знаю? Вроде – карие.Джерри.
Я им тоже сказал: «карие». А они записали: «голубые».Шарлотта.
Да в чем дело-то? Тебе что, заплатили за это?Джерри.
С какой стати! Это же делалось в моих интересах. Мне прямая выгода от этого. Меня обследовали, ты что, не понимаешь? Теперь про меня все известно.Шарлотта
Джерри
Шарлотта.
Знаю. Это когда щупают шишки на голове.Джерри.
Это совсем другое! Здесь задают вопросы. Поняла?Шарлотта.
Поняла, только не надо злиться.Джерри и не думал злиться.
Ты хоть сказал им, что заслуживаешь места получше?
Джерри.
На эту тему вопросов не задавали. Дело происходило в одном из отдельных кабинетов наверху. Сначала специалист взглянул на меня волком и сказал: «Садитесь!»Шарлотта.
И ты сел, конечно?!Джерри.
Конечно. Их надо во всем слушаться. Потом был вопрос, как зовут и женат ли.Шарлотта
Джерри.
Это был мужчина. Сказал: «Да». По-твоему, я не женат?Шарлотта.
А что он еще спрашивал обо мне?Джерри.
Ничего. Спросил, какая у меня цель в жизни, я говорю: «Никакой. Или, – говорю, – вы спрашиваете, о чем я мечтал в детстве?» Он говорит: «Ладно, тогда в детстве». Я говорю: «Хотел стать почтальоном». – «А сейчас, – говорит, – вы кем бы хотели стать?» Я говорю: «А что вы можете предложить?»Шарлотта.
Что он тебе предложил?Джерри.
Да ничего. Просто дурачился. Потом спросил, что я делаю в свободное время, работаю ли над собой. Я говорю: «Конечно». Он спрашивает: «Что вы делаете вечерами?» Я растерялся и ляпнул, что беру уроки музыки. Тогда он говорит: «Это не то, вопрос касается железнодорожного дела». И я сказал, что меня так выжимают на работе, что дома я слышать ничего не могу про железные дороги.Шарлотта.
Больше он ни о чем не спрашивал?Джерри.
Нет, были вопросы. Спросил, не сидел ли я в тюрьме.Шарлотта.
Что ты ему сказал?Джерри.
Что не сидел!Шарлотта.
Вдруг он не поверил?Джерри.
Потом спросил еще кое-что и отпустил. Мне кажется, я удачно проскочил. Во всяком случае, пометки о неблагонадежности в моей карте нет, только маленькие кружочки.