Шарлотта
Дорис.
Кто сказал, что умер? Но когда человек с пьяных глаз куда-то уходит – найти его можно где угодно. Поверь, Шарлотта, у меня гораздо больше опыта в таких делах, чем у тебя.Шарлотта.
Сейчас детектив придет, что-нибудь скажет.Дорис.
Ты вели ему обшарить все притоны, Шарлотта. На прошлой неделе я смотрела одну картину – прекрасный урок всем, кто вот так же смешно теряет мужа. Там у женщины тоже пропал муж. Она обошла все притоны и, конечно, нашла его.Шарлотта
Дорис.
Сидел, а на коленях – вампирша.Шарлотта издает стон.
Когда мужчина пропадает, он чаще всего оказывается в злачном месте.
Шарлотта.
Нет, Джерри нечего делать в притонах. И в морге тоже. Он до той ночи совсем не пил, и никаких историй с ним не было. Всегда тихий, кроткий.Это что-то новое, раньше Шарлотта иначе отзывалась о Джерри.
Дорис
Шарлотта
Дорис.
Ты не подумай чего худого, раз я говорю в прошедшем времени… Но только не был он таким уж замечательным, как ты его расписываешь. Так бы он и мечтал о почтальонстве, не сделай ты из него железнодорожного служащего. Поверь мне… Я бы велела обойти притоны.Шарлотта
Дорис.
Переживешь.Шарлотта.
Что?Дорис.
Не вешай носа. Через год и не вспомнишь, что у тебя вообще когда-то был муж.Шарлотта
Дорис
Шарлотта
Дорис.
Ой, прости. Я не подумала, что ты примешь на свой счет… Это про негров.Шарлотта.
Ты допускаешь, что он у какой-нибудь негритянки?!Дорис
Шарлотта
Дорис.
Хорошо: если еще где-нибудь – значит еще где-нибудь. Ты только должна сказать себе: «Я бессильна, и лучше обо всем забыть».Шарлотта.
Сказать-то можно, но что толку?!Дорис.
Будет толк!Шарлотта.
С каким Джозефом?Дорис.
С Джозефом Фишем. Это тот парень, которого я сюда приводила, только ты его не видела. Я говорила тебе о нем. Ну, с которым я была помолвлена неделю назад. У его родителей похоронный бизнес.Шарлотта.
Ой!Дорис.
Я пыталась отучить его жевать резинку. Обещала, что сама брошу, если он бросит. Как это вульгарно: идут двое и наперегонки жуют резинку. Ты не находишь?Звонят в дверь.
Шарлотта.
Это детектив.Дорис
Шарлотта.
Я совсем выбросила эту мерзость. Пойдем откроем.Шарлотта подходит к двери и впускает детектива. Его лицо – сама проницательность.
Нашли?
Детектив
Шарлотта.
Он жив?Детектив.
Жив.Шарлотта.
Где он?Детектив.
Подождите. Успокойтесь. У меня несколько вариантов, и каждый я отрабатываю отдельно. Я обнаружил человека, которого зовут Джерри; он-то, думаю, и есть ваш муж.Шарлотта.
Где вы его нашли?Детектив.
Его поймали, когда он пытался взломать дверь дома на Крест-авеню.Шарлотта.
Боже мой!Детектив.
На руке татуировка: «Джерри».Шарлотта.
Господи!Детектив.
Есть, правда, одна деталь, которая расходится с вашим описанием. Какого цвета волосы у вашего мужа?Шарлотта.
Он шатен.Детектив.
Шатен? Вы уверены?Шарлотта.
Еще бы! Конечно уверена.Детектив
Дорис.
Когда он покинул дом, он был шатеном.Детектив.
М-да. А тот парень рыжий.Шарлотта.
Значит, это не он. Не Джерри.