На этом месте рассказа Элизабет об отцовской благодарности Ходжу Энтони незаметно усмехнулся. Ну да, чтобы содержать всю конюшню, требовались немалые средства, а их, очевидно, у Ходжа попросту не было. Гораздо лучше, если кто-то кормит лошадей, оплачивает работу слуг, закупает все необходимое для скачек — а ты только собираешь урожай в виде призовых. И следующие слова Элизабет о том, что Томас Уивер посулил племяннику все деньги при выигрыше, а не только жокейскую долю, лишь подтвердили его подозрения.
Но и об этом он не мог сказать любимой, не рискуя прослыть бесчестным конкурентом, не чурающимся очернять пострадавшего за правое дело соперника. И Энтони снова был вынужден пойти на хитрость.
— Лиз, вам не кажется, что такое поведение мистера Уивера выглядит как попытка откупиться? — осторожно спросил он. — Если мистер Ходж помог вам от всей души, не думая о каких-то дивидендах со своего поступка, то теперь может испытывать непонимание и даже обиду из-за подобного предложения дяди. Я догадываюсь, что мистер Уивер хотел как лучше, желая хоть чем-то отплатить племяннику за самопожертвование и помощь, но, поверьте, такое отношение больше уязвляет, нежели льстит джентльмену.
Элизабет, поначалу встретившая предположение Энтони с удивлением, по мере того, как он говорил, вспомнила попытку отца одарить лошадью мистера Рида и поняла, что он имеет в виду.
— Я… не подумала, — призналась она. — И папа наверняка представлял себе это иначе, но вы правы, его предложение можно воспринимать и с такой точки зрения. Надо будет предупредить папу, чтобы он действовал тактичнее и все Эшли объяснил. Уверена, при желании он сумеют вновь понять друг друга.
Энтони мысленно чертыхнулся, поняв, что ему не удалось достигнуть желаемого и призывая на голову Ходжа все громы и молнии. Как же хотелось прямо сейчас подняться в его комнату, вытрясти этого лгуна из постели и всем показать, чего на самом деле стоит его спасение!
Но юристов не зря учат терпению и сотне способов тактического обыгрыша оппонента. Пора бы барристеру Риду вспомнить хоть один из них.
— Я замучила вас разговорами об Эшли, — неожиданно очень мягко произнесла Элизабет, и Энтони поймал ее улыбку. — И совсем не спрашиваю, как ваши дела. Простите мне это упущение: ничто не интересует меня более, чем ваши заботы.
Кокетничать, подобно Ходжу, набивая себе цену, Энтони не стал, кратко рассказав любимой о завершенном деле и искренне посетовав на то, что не разобрался с ним на пару дней раньше, чтобы быть рядом с Элизабет в трудную минуту.
Она внимательно посмотрела на его сосредоточенное лицо и сжатые кулаки и ощутила испытываемое им чувство вины. Вот безголовая, да как же она сразу об этом не подумала? Стоило только вспомнить сожаления Энтони о пустой корзинке во время грозы и его слишком сильном чувстве ответственности за других, чтобы понять, что он сейчас испытывает. Не сумел защитить любимую от опасности. Пропадал в Лондоне, когда ей могла грозить гибель. Предпочел проблемы чужого человека и едва не пропустил настоящую беду — да мало ли еще причин для самоистязания можно было придумать? И изводиться ими, не смея озвучить и не зная, как исправить свой промах?
Как будто Энтони хоть в чем-то был виноват!
Она взяла его руку в свои и прижала к груди.
— Пообещайте, что не станете переживать из-за этого происшествия, — попросила Элизабет. — Оно далеко позади и, право слово, не стоит каких бы то ни было душевных терзаний.
А вот теперь Энтони вспыхнул. Привлек к себе любимую, чтобы скрыть смущение и искренне поблагодарить ее за заботу и понимание. Не будь у него уверенности в том, что Ходж просто разыграл нападение, он, вне всякого сомнения, испытывал бы те самые чувства, от которых его отговаривала Элизабет, и ни за что не простил бы себе неспособности ее защитить. Просто невероятно, как она его чувствовала и, что самое удивительное, не осуждала и не посмеивалась. А Энтони откровенно стыдился этого неистребимого желания предугадывать будущее и переманивать удачу на свою сторону, что, на самом деле, доступно лишь богу.
— Могу пообещать, что больше не оставлю вас одну, — пробормотал он. — Даже если для этого мне придется отказать в защите самому принцу-консорту!
Однако Элизабет покачала головой.
— Я не приму от вас такого обещания, Энтони, — возразила она. — Я не желаю, чтобы вы испортили свою жизнь из-за того, что полюбили столь беспокойную девицу, как я.
Она называла счастье своей близости порчей его жизни?