Читаем Занимательная драматургия. Комедийные пьесы в стихах полностью

И молча с нею рядом посижу.

Коль приключится с нею вдруг беда –

Вмиг рядом с ней я окажусь тогда,

Её в беде морально поддержу

И молча с нею рядом посижу…


ЧАЦКИЙ

Так ты сидишь всего лишь рядом с ней?


МОЛЧАЛИН

И этого вполне хватает мне

Для счастья. Я – слуга её и раб…


ЧАЦКИЙ

Ты знал ли вообще, Степаныч, баб?

Романтик ты ещё, как я гляжу…


МОЛЧАЛИН

Я – девственник, и тем весьма горжусь!


ЧАЦКИЙ

Нет, я не удивлён… Я охренел!!!

Но сделай милость, растолкуй ты мне:

Как вышло так, что ты – в расцвете лет,

А женщин у тебя доселе нет?!


МОЛЧАЛИН

Всё это объясняется легко:

Учёба не дала стать мужиком.

В то время, когда все мои друзья

По вечерам снимали проституток,

К образованию стремился я

И сразу в трёх учился институтах.

Мне думать было некогда "про это":

И днём, и ночью я зубрил конспекты.

В итоге три диплома у меня,

Все – красные, как нос на злом морозе;

Но не подкован совершенно я

В основополагающем вопросе…


СОФЬЯ

Да, это удручающе весьма…

Как говорится, горе – от ума,

И видит бог – недаром говорится!

Вот умника передо мною два:

Один – мужик с натяжкою едва,

Другой стал педерастом за границей.

Стихи всю ночь читает мне Молчалин,

А Чацкий вовсе холодней тунца,

И всем плевать, что женское начало

Моё – мужского требует конца!

О, как же обманулась я жестоко!

Поражена я, как ударом тока,

И с перекошенным стою лицом.

Уж лучше бы за Витьку я косого

Пошла: ведь он совсем необразован,

А значит – будет истинным самцом!

Нет, мужиков те недостойны званья,

Кто с высшим хоть одним образованьем!

И если б я заранье это знала,

То замуж бы пошла за маргинала!

Как пережить мне потрясенье это?!

В груди спирает и стучит в висках…

Эй, кто-нибудь! Карету мне, карету!

К чертям Москву! Пойду искать по свету

Необразованного мужика!


***


Автор выражает благодарность Александру Сергеевичу Грибоедову, послу Российской империи в Персии, за любезно предоставленный первоисточник; а также Юрию Николаевичу Клинских, лидеру группы "Сектор Газа", и Павлу Анатольевичу Яцыне, лидеру группы "Красная Плесень", за их творчество, вдохновившее автора на данное произведение.


Николай Николаевич ЛИСИН, 2016 г.

«Гамлет, принц гадский»

(Фантазия-стёб по мотивам произведения В. Шекспира «Гамлет, принц датский»)


В данной пьесе в сатирической форме показаны пагубность и недопустимость употребления психоактивных веществ, что наиболее полно раскрывается в финале произведения.




СЦЕНА ПЕРВАЯ.

Первый стражник, Второй стражник


ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Какие долгие настали ночи!

Держаться на ногах нет больше мочи,

Желанье сдерживаю я едва

В "дежурке" завалиться на диван

И дрыхнуть как сурок, как говорится!

Спит вся страна, как минимум – столица,

А я стою, придурок, на посту

И, словно филин, пялюсь в темноту.

Дворец я королевский охраняю:

Мух от него, по сути, отгоняю;

А вот атаку отразить врага

Я точно не сумею ни фига.

Нет, службу как положено тащу я,

Но вряд ли пользу приношу большую:

Ведь я – обычный самый часовой,

Ведь я не робот вовсе боевой.

Мои всё так же метко стрелы жалят

И лезвие наточено кинжала,

Но к чёрту амуницию мою:

Теперь спецназ решает всё в бою.

Возьмут нас штурмом, как дворец Амина –

Вот тут, как говорится, и аминь нам!

Торчу здесь, как на стрельбище мишень…

В меня, быть может, целятся уже!

Убьёт меня, быть может, этой ночкой

Свинец, стальной покрытый оболочкой, –

И буду, нашпигованный свинцом,

Валяться на посту перед дворцом…

Да, не подарок служба у солдата!

Совсем я не о том мечтал когда-то,

Явившись в городской военкомат

С Минобороны заключать контракт!

И перспективы были ведь другие…

Но слышу посторонние шаги я:

Стоять! Ни с места! Руки вверх! Пароль!


ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Да здравствует великий наш король!

А отзыв?


ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Смерть фашистским оккупантам!

Что ж, кажется, всё верно, всё как надо.

Ну здравствуй, друг! Тебя я видеть рад!

Как жизнь в стране, мой по оружью брат?

Как ситуация?


ВТОРОЙ СТРАЖНИК

В пределах нормы:

Король проводит новые реформы,

Народ их принимает на "ура" –

Короче, всё сегодня, как вчера.

Однако слухи множатся в народе,

Что привиденья завелись тут вроде,

А согласись, что не всегда молва

Народная – бывает неправа!

Сегодня вновь услышал от людей я,

Что сверхъестественное привиденье –

Король покойный обликом точь-в-точь –

Повадилось тут шляться, что ни ночь.

Мой близкий друг, запойный алкоголик,

Испуган привиденьем был до колик:

Он из кафе намедни пьяный шёл

И разглядел фантом тот хорошо,

И чуть ли даже пальцем не потрогал:

Идёт, мол, призрак молча по дороге,

А вдоль дороги мёртвые стоят,

И тишина…


ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Брехня всё это, брат!

Не верю, хоть ты тресни, в эту хрень я!

"Горячки белой" это обостренье

У друга приключилось твоего,

И больше, я уверен, ничего!

Я привиденье это отрицаю:

Уж пятый год дежурю у дворца я,

И за всё это время никогда

Фантомов никаких не наблюдал.


ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Как ты неправ сейчас! Нет, ты послушай:

Что могут неприкаянные души

Порой входить с людьми в прямой контакт –

Есть установленный наукой факт!

Немало случаев таких известно;

И, между прочим, признано полезным

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия